Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
王
珺-First
of
may
王珺
- Erster
Mai
When
i
was
small,
Als
ich
klein
war,
And
christmas
trees
were
tall,
und
Weihnachtsbäume
groß
waren,
We
used
to
love
while
others
used
to
play.
liebten
wir
uns,
während
andere
spielten.
Dont
ask
me
why,
Frag
mich
nicht
warum,
But
time
has
passed
us
by,
aber
die
Zeit
ist
an
uns
vorbeigezogen,
Some
one
else
moved
in
from
far
away.
jemand
anderes
ist
von
weit
her
eingezogen.
Now
we
are
tall,
Jetzt
sind
wir
groß,
And
christmas
trees
are
small,
und
Weihnachtsbäume
sind
klein,
And
you
dont
ask
the
time
of
day.
und
du
fragst
nicht
nach
der
Tageszeit.
But
you
and
i,
Aber
du
und
ich,
Our
love
will
never
die,
unsere
Liebe
wird
niemals
sterben,
The
apple
tree
Der
Apfelbaum
That
grew
for
you
and
me,
der
für
dich
und
mich
wuchs,
I
watched
the
apples
falling
one
by
one.
ich
sah
die
Äpfel
einen
nach
dem
anderen
fallen.
And
i
recall,
Und
ich
erinnere
mich,
The
moment
of
them
all,
an
den
Moment
von
allen,
The
day
i
kissed
your
cheek
and
you
were
go.
an
dem
Tag,
als
ich
deine
Wange
küsste
und
du
gegangen
bist.
Now
we
are
tall,
Jetzt
sind
wir
groß,
And
christmas
trees
are
small,
und
Weihnachtsbäume
sind
klein,
And
you
dont
ask
the
time
of
day.
und
du
fragst
nicht
nach
der
Tageszeit.
But
you
and
i,
Aber
du
und
ich,
Our
love
will
never
die,
unsere
Liebe
wird
niemals
sterben,
Now
we
are
tall,
Jetzt
sind
wir
groß,
And
christmas
trees
are
small,
und
Weihnachtsbäume
sind
klein,
And
you
dont
ask
the
time
of
day.
und
du
fragst
nicht
nach
der
Tageszeit.
But
you
and
i,
Aber
du
und
ich,
Our
love
will
never
die,
unsere
Liebe
wird
niemals
sterben,
When
i
was
small,
Als
ich
klein
war,
And
christmas
trees
were
tall,
und
Weihnachtsbäume
groß
waren,
Do
do
do
do
do
do
do
do
do...
Do
do
do
do
do
do
do
do
do...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.