王珺 - 叫我如何不想他 - translation of the lyrics into German

叫我如何不想他 - 王珺translation in German




叫我如何不想他
Wie soll ich ihn nur nicht vermissen?
王� - 叫我如何不想他
Wang珺 - Wie soll ich ihn nur nicht vermissen?
微风吹动了我头发,
Der leichte Wind bewegte meine Haare,
教我如何不想她?
Wie soll ich ihn nur nicht vermissen?
月光恋爱着海洋,
Das Mondlicht liebt den Ozean,
海洋恋爱着月光。
Der Ozean liebt das Mondlicht.
这般蜜也似的银夜,
In solch einer honigsüßen Silbernacht,
教我如何不想她
Wie soll ich ihn nur nicht vermissen?
水面落花慢慢流,
Blütenblätter treiben langsam auf dem Wasser,
水底鱼儿慢慢游。
Fische schwimmen langsam unter Wasser.
燕子你说些什么话?
Schwalbe, was sagst du da?
教我如何不想她;
Wie soll ich ihn nur nicht vermissen?
枯树在冷风里摇,
Der kahle Baum wiegt sich im kalten Wind,
野火在暮色中烧。
Das Wildfeuer brennt in der Dämmerung.
西天还有夕残下,
Am Westhimmel steht noch die untergehende Sonne,
教我如何不想她。
Wie soll ich ihn nur nicht vermissen?
天上飘着些微云,
Am Himmel ziehen leichte Wolken,
地上吹着些微风。
Auf der Erde weht ein leichter Wind.






Attention! Feel free to leave feedback.