Lyrics and translation 王瑞淇 - 伊人梦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你悄然走过
花落你身旁
Ты
тихо
прошла
мимо,
лепестки
осыпались
рядом
我知道你也很想留在这个地方
Я
знаю,
ты
бы
тоже
хотела
остаться
в
этом
месте
巷子的两端
是红色的线
Два
конца
переулка
- красная
нить
судьбы,
为了有情人拨动心跳的弦
Заставляющая
сердца
влюблённых
биться
чаще
浮生若梦
可笑言不由衷
Жизнь
как
сон,
смешно,
но
слова
не
лгут
是快乐的哭也能一起经历悲痛
И
в
радости,
и
в
горе
мы
будем
вместе,
даже
если
придётся
плакать
没你的夜
我就难以入睡了
Ночи
без
тебя
для
меня
бессонны
希望你会陪在我身旁
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
知你此刻一定也在想着我
Я
знаю,
ты
сейчас
тоже
думаешь
обо
мне
落缨丝中夹伴你的伊人梦
В
нитях
шёлка
запутался
твой
образ,
как
во
сне
江南曲中的小镇我回头相望
Я
оглядываюсь
назад,
на
городок
из
южной
песни
记录了历史的泛黄
Хранящий
пожелтевшие
страницы
истории
我们约定走到尽头吹着风
Мы
обещали
дойти
до
конца,
навстречу
ветру,
说甜的爱藏在你的心中
И
наше
сладкое
"люблю"
ты
хранишь
в
своём
сердце
清水河畔的小镇有细雨的尘埃
Городок
у
реки
Чишуй
окутан
дымкой
мелкого
дождя
你最爱哼着我的伊人梦
Ты
любишь
напевать
мелодию
о
тебе,
мою
песню
你悄然走过
花落你身旁
Ты
тихо
прошла
мимо,
лепестки
осыпались
рядом
我知道你也很想留在这个地方
Я
знаю,
ты
бы
тоже
хотела
остаться
в
этом
месте
巷子的两端
是红色的线
Два
конца
переулка
- красная
нить
судьбы,
为了有情人拨动心跳的弦
Заставляющая
сердца
влюблённых
биться
чаще
浮生若梦
可笑言不由衷
Жизнь
как
сон,
смешно,
но
слова
не
лгут
是快乐的哭也能一起经历悲痛
И
в
радости,
и
в
горе
мы
будем
вместе,
даже
если
придётся
плакать
没你的夜
我就难以入睡了
Ночи
без
тебя
для
меня
бессонны
希望你会陪在我身旁
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
知你此刻一定也在想着我
Я
знаю,
ты
сейчас
тоже
думаешь
обо
мне
落缨丝中夹伴你的伊人梦
В
нитях
шёлка
запутался
твой
образ,
как
во
сне
江南曲中的小镇我回头相望
Я
оглядываюсь
назад,
на
городок
из
южной
песни
记录了历史的泛黄
Хранящий
пожелтевшие
страницы
истории
我们约定走到尽头吹着风
Мы
обещали
дойти
до
конца,
навстречу
ветру,
说甜的爱藏在你的心中
И
наше
сладкое
"люблю"
ты
хранишь
в
своём
сердце
清水河畔的小镇有细雨的尘埃
Городок
у
реки
Чишуй
окутан
дымкой
мелкого
дождя
你最爱哼着我的伊人梦
Ты
любишь
напевать
мелодию
о
тебе,
мою
песню
唔
耶
到尽头吹着风
Ммм,
да,
дойти
до
конца,
навстречу
ветру
唔
耶
哼着爱的伊人梦
Ммм,
да,
напевать
мелодию
о
тебе,
песню
о
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.