王瑞淇 - 沙・逝 - translation of the lyrics into Russian

沙・逝 - 王瑞淇translation in Russian




沙・逝
Песок · Ушедший
沙逝
Песок ушёл
睁开眼 看不到你
Открываю глаза - тебя нет,
没阳光 该去哪里
Нет солнца - куда мне идти?
好陌生 你的表情
Таким чужим стало твоё лицо,
很努力 不去想你
Я очень стараюсь не думать о тебе.
原来我已经失去
Оказывается, я тебя потеряла,
怪自己却看不清
Винить могу лишь себя, но не понимаю.
你给的爱
Твоя любовь,
像沙一样逝去
Как песок ушла.
沙是孤单的脚印
Песок - это следы одиночества,
沙是迷路的爱情
Песок - это заблудившаяся любовь.
划落在你手心
Скользит по твоей ладони,
你还记得我吗
Ты ещё помнишь меня?
沙是伤痕的游戏
Песок - это игра со шрамами,
沙是最后的结局
Песок - это последний исход.
如果没我参与
Если бы меня не было,
你会在哪里
Где бы ты был?
原来我已经失去
Оказывается, я тебя потеряла,
怪自己却看不清
Винить могу лишь себя, но не понимаю.
你给的爱
Твоя любовь,
像沙一样逝去
Как песок ушла.
沙是孤单的脚印
Песок - это следы одиночества,
沙是迷路的爱情
Песок - это заблудившаяся любовь.
划落在你手心
Скользит по твоей ладони,
你还记得我吗
Ты ещё помнишь меня?
沙是伤痕的游戏
Песок - это игра со шрамами,
沙是最后的结局
Песок - это последний исход.
如果没我参与
Если бы меня не было,
你会在哪里
Где бы ты был?
沙是孤单的脚印
Песок - это следы одиночества,
沙是迷路的爱情
Песок - это заблудившаяся любовь.
划落在你手心
Скользит по твоей ладони,
你还记得我吗
Ты ещё помнишь меня?
沙是伤痕的游戏
Песок - это игра со шрамами,
沙是最后的结局
Песок - это последний исход.
如果没我参与
Если бы меня не было,
你会在哪里
Где бы ты был?
如果没我参与
Если бы меня не было,
你会在哪里
Где бы ты был?






Attention! Feel free to leave feedback.