王瑞霞 - 爱甲无路好退 - translation of the lyrics into German

爱甲无路好退 - 王瑞霞translation in German




爱甲无路好退
So geliebt, dass es keinen Rückzug gibt
爱甲无路好退(戏说台湾负君千行泪片尾曲)
So geliebt, dass es keinen Rückzug gibt (Abspanntitel von 'Story of Taiwan: A Thousand Tears for a Faithless Man')
红红一把火 烧掉你写来的批
Ein rotes Feuer verbrennt den Brief, den du mir geschrieben hast
你讲你要自由飞 只有再会也没解释
Du sagtest, du willst frei fliegen, nur 'Lebewohl' und keine Erklärung
晚班火车赶去坐 希望改变你的计画
Eilig nahm ich den späten Zug, hoffte, deine Pläne zu ändern
谁知你变成断线风吹 天边海角无地找
Wer hätte gedacht, du wurdest ein Drachen mit gerissener Schnur, am Horizont und am Ende der Welt unauffindbar
Hi
Ach
阮已经爱你爱甲无路好退
Ich habe dich schon so geliebt, dass es keinen Rückzug mehr gibt
你煞离开我没留什货
Du hast mich einfach verlassen, ohne etwas dazulassen
咱的情份这呢短
Unsere Beziehung war so kurz
抹冻继续 抹冻挽回
Kann nicht weitergehen, kann nicht gerettet werden
阮真正爱你爱甲无路好退
Ich habe dich wirklich so geliebt, dass es keinen Rückzug mehr gibt
到最后亦是一个人块过
Am Ende bin ich doch wieder allein
无奈爱情变空白
Hilflos wurde die Liebe zu Leere
当作一粒石头 丢落海底
Betrachte es als einen Stein, ins Meer geworfen
红红一把火 烧掉你写来的批
Ein rotes Feuer verbrennt den Brief, den du mir geschrieben hast
你讲你要自由飞 只有再会也没解释
Du sagtest, du willst frei fliegen, nur 'Lebewohl' und keine Erklärung
晚班火车赶去坐 希望改变你的计画
Eilig nahm ich den späten Zug, hoffte, deine Pläne zu ändern
谁知你变成断线风吹 天边海角无地找
Wer hätte gedacht, du wurdest ein Drachen mit gerissener Schnur, am Horizont und am Ende der Welt unauffindbar
Hi
Ach
阮已经爱你爱甲无路好退
Ich habe dich schon so geliebt, dass es keinen Rückzug mehr gibt
你煞离开我没留什货
Du hast mich einfach verlassen, ohne etwas dazulassen
咱的情份这呢短
Unsere Beziehung war so kurz
抹冻继续 抹冻挽回
Kann nicht weitergehen, kann nicht gerettet werden
阮真正爱你爱甲无路好退
Ich habe dich wirklich so geliebt, dass es keinen Rückzug mehr gibt
到最后亦是一个人块过
Am Ende bin ich doch wieder allein
无奈爱情变空白
Hilflos wurde die Liebe zu Leere
当作一粒石头 丢落海底
Betrachte es als einen Stein, ins Meer geworfen
阮已经爱你爱甲无路好退
Ich habe dich schon so geliebt, dass es keinen Rückzug mehr gibt
你煞离开我没留什货
Du hast mich einfach verlassen, ohne etwas dazulassen
咱的情份这呢短
Unsere Beziehung war so kurz
抹冻继续 抹冻挽回
Kann nicht weitergehen, kann nicht gerettet werden
阮真正爱你爱甲无路好退
Ich habe dich wirklich so geliebt, dass es keinen Rückzug mehr gibt
到最后亦是一个人块过
Am Ende bin ich doch wieder allein
无奈爱情变空白
Hilflos wurde die Liebe zu Leere
当作一粒石头 丢落海底
Betrachte es als einen Stein, ins Meer geworfen





Writer(s): Chen Jun-qi, Jin Hong, Chen Tai-shan


Attention! Feel free to leave feedback.