Lyrics and translation 王艷薇 - 天使親吻過聲音
天使親吻過聲音
Звук, поцелованный ангелами
當你是那消逝的虹
Когда
ты
- исчезнувшая
радуга,
我願是雨
從至高的天空墜落
Я
хочу
быть
дождем,
падающим
с
самых
высоких
небес.
等待
放晴後
終於能
攀著風
和你擦身而過
Ждать,
пока
распогодится,
чтобы
наконец
смочь
взлететь
по
ветру
и
пересечься
с
тобой.
等待
和愛
say
goodbye
Ждать
и
сказать
"прощай"
любви.
只要你
呼喊著
我姓名
我就有力量
Достаточно
тебе
позвать
мое
имя,
и
я
обрету
силы.
只要能
凝望著
你笑容
就擁有嚮往
Достаточно
взглянуть
на
твою
улыбку,
и
у
меня
появятся
стремления.
只要我
失去夢
失去自我
流浪無盡黑夜
Даже
если
я
потеряю
мечты,
потеряю
себя
самого,
буду
скитаться
в
бесконечной
темноте,
被天使
親吻過的聲音
引領我飛翔
Звук,
поцелованный
ангелами,
поведет
меня
сквозь
полет.
當你是那逐浪的花
Когда
ты
- цветок,
плывущий
по
волнам,
我願是你
腳下踩的溫柔土壤
Я
хочу
быть
мягкой
землей
под
твоими
ногами.
如果
會流淚
是因為
終於能
仰望你的綻放
Если
я
буду
плакать,
то
это
потому,
что
я
наконец-то
могу
смотреть
на
твой
расцвет.
明白
和愛
say
goodbye
Понять
и
сказать
"прощай"
любви.
只要你
呼喊著
我姓名
我就有力量
Достаточно
тебе
позвать
мое
имя,
и
я
обрету
силы.
只要能
凝望著
你笑容
就擁有嚮往
Достаточно
взглянуть
на
твою
улыбку,
и
у
меня
появятся
стремления.
只要我
失去夢
失去自我
流浪無盡黑夜
Даже
если
я
потеряю
мечты,
потеряю
себя
самого,
буду
скитаться
в
бесконечной
темноте,
被天使
親吻過的聲音
引領我飛翔
Звук,
поцелованный
ангелами,
поведет
меня
сквозь
полет.
哪怕擁有的一切明天毀滅
Даже
если
все,
чем
я
обладаю,
завтра
исчезнет,
哪怕這世界不再需要我
Даже
если
этот
мир
больше
не
будет
нуждаться
во
мне,
我會尋一個角落
靜靜地唱著
我們的歌
Я
найду
уголок
и
буду
тихо
петь
наши
песни.
呼喚著
你姓名
我就有遠方
Зови
мое
имя,
и
у
меня
будет
цель.
只要能
凝望著
你笑容
就擁有嚮往
Достаточно
взглянуть
на
твою
улыбку,
и
у
меня
появятся
стремления.
只要我
失去夢
失去自我
流浪無盡黑夜
Даже
если
я
потеряю
мечты,
потеряю
себя
самого,
буду
скитаться
в
бесконечной
темноте,
被天使
親吻過的聲音
引領我飛翔
Звук,
поцелованный
ангелами,
поведет
меня
сквозь
полет.
只要你
呼喊著
我姓名
我就有力量
Достаточно
тебе
позвать
мое
имя,
и
я
обрету
силы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yi Wei Wu, Skot Charles Suyama, Yan Wei Wang
Album
框不住的艷薇
date of release
24-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.