Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仰望 (快樂版)
Aufblicken (Fröhliche Version)
嬰兒仰望
母親啊
Ein
Baby
blickt
auf
zur
Mutter,
微笑的臉龐
ihrem
lächelnden
Gesicht.
大地仰望
雷雨後的豔陽
Die
Erde
blickt
auf
zur
Sonne
nach
dem
Gewitter.
歲月仰望
青春遠去的飛翔
Die
Jahre
blicken
auf
zum
entschwindenden
Flug
der
Jugend.
哭泣仰望
那借來
Weinend
blicke
ich
auf
zu
der
依靠的肩膀
geliehenen
Schulter
zum
Anlehnen.
我要仰望
你凝視我的眼光
Ich
möchte
aufblicken
zu
deinem
Blick,
der
mich
mustert,
帶我探訪
人群裡的天堂
und
mich
zum
Himmel
in
der
Menge
führen.
抬頭仰望
你凝視我的眼光
Ich
blicke
auf
zu
deinem
Blick,
der
mich
mustert,
帶我探訪
人群裡的天堂
und
mich
zum
Himmel
in
der
Menge
führen.
總是仰望
心就安詳
Immer
wenn
ich
aufblicke,
wird
mein
Herz
ruhig.
你是我的
避風港
Du
bist
mein
sicherer
Hafen.
我心仰望
你帶領
Mein
Herz
blickt
auf
zu
dir,
du
führst
我的方向
給我希望
mich
in
die
richtige
Richtung,
gibst
mir
Hoffnung.
這世界
不會怕再有風浪
Ich
habe
keine
Angst
mehr
vor
Stürmen
in
dieser
Welt.
你的愛
讓我變堅強
Deine
Liebe
macht
mich
stark.
你的愛
是我的力量
Deine
Liebe
ist
meine
Kraft.
河流仰望
而你啊
Flüsse
blicken
auf,
und
du,
自由地飛翔
fliegst
frei
dahin.
葉子仰望
圓滿的月亮
Blätter
blicken
auf
zum
vollen
Mond.
時間仰望
人群來去匆忙
Die
Zeit
blickt
auf
das
Kommen
und
Gehen
der
Menschen.
孤單仰望
看過來
Die
Einsamkeit
blickt
auf
zu
der
收留的心防
aufnehmenden
Geborgenheit.
我要仰望
你凝視我的眼光
Ich
möchte
aufblicken
zu
deinem
Blick,
der
mich
mustert,
帶我探訪
人群裡的天堂
und
mich
zum
Himmel
in
der
Menge
führen.
抬頭仰望
你凝視我的眼光
Ich
blicke
auf
zu
deinem
Blick,
der
mich
mustert,
帶我探訪
人群裡的天堂
und
mich
zum
Himmel
in
der
Menge
führen.
總是仰望
心就安詳
Immer
wenn
ich
aufblicke,
wird
mein
Herz
ruhig.
你是我的
避風港
Du
bist
mein
sicherer
Hafen.
我心仰望
你帶領
Mein
Herz
blickt
auf
zu
dir,
du
führst
我的方向
給我希望
mich
in
die
richtige
Richtung,
gibst
mir
Hoffnung.
這世界
不會再掀起風浪
Diese
Welt
wird
keine
Stürme
mehr
entfachen.
你的愛
給我得力量
Deine
Liebe
gibt
mir
Kraft.
你的愛
讓我們更強
Deine
Liebe
macht
uns
stärker.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky Ho, 何啟弘
Album
仰望
date of release
07-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.