王芷蕾 - 仰望 (快樂版) - translation of the lyrics into German

仰望 (快樂版) - 王芷蕾translation in German




仰望 (快樂版)
Aufblicken (Fröhliche Version)
嬰兒仰望 母親啊
Ein Baby blickt auf zur Mutter,
微笑的臉龐
ihrem lächelnden Gesicht.
大地仰望 雷雨後的豔陽
Die Erde blickt auf zur Sonne nach dem Gewitter.
歲月仰望 青春遠去的飛翔
Die Jahre blicken auf zum entschwindenden Flug der Jugend.
哭泣仰望 那借來
Weinend blicke ich auf zu der
依靠的肩膀
geliehenen Schulter zum Anlehnen.
我要仰望 你凝視我的眼光
Ich möchte aufblicken zu deinem Blick, der mich mustert,
帶我探訪 人群裡的天堂
und mich zum Himmel in der Menge führen.
抬頭仰望 你凝視我的眼光
Ich blicke auf zu deinem Blick, der mich mustert,
帶我探訪 人群裡的天堂
und mich zum Himmel in der Menge führen.
總是仰望 心就安詳
Immer wenn ich aufblicke, wird mein Herz ruhig.
你是我的 避風港
Du bist mein sicherer Hafen.
我心仰望 你帶領
Mein Herz blickt auf zu dir, du führst
我的方向 給我希望
mich in die richtige Richtung, gibst mir Hoffnung.
這世界 不會怕再有風浪
Ich habe keine Angst mehr vor Stürmen in dieser Welt.
你的愛 讓我變堅強
Deine Liebe macht mich stark.
你的愛 是我的力量
Deine Liebe ist meine Kraft.
河流仰望 而你啊
Flüsse blicken auf, und du,
自由地飛翔
fliegst frei dahin.
葉子仰望 圓滿的月亮
Blätter blicken auf zum vollen Mond.
時間仰望 人群來去匆忙
Die Zeit blickt auf das Kommen und Gehen der Menschen.
孤單仰望 看過來
Die Einsamkeit blickt auf zu der
收留的心防
aufnehmenden Geborgenheit.
我要仰望 你凝視我的眼光
Ich möchte aufblicken zu deinem Blick, der mich mustert,
帶我探訪 人群裡的天堂
und mich zum Himmel in der Menge führen.
抬頭仰望 你凝視我的眼光
Ich blicke auf zu deinem Blick, der mich mustert,
帶我探訪 人群裡的天堂
und mich zum Himmel in der Menge führen.
總是仰望 心就安詳
Immer wenn ich aufblicke, wird mein Herz ruhig.
你是我的 避風港
Du bist mein sicherer Hafen.
我心仰望 你帶領
Mein Herz blickt auf zu dir, du führst
我的方向 給我希望
mich in die richtige Richtung, gibst mir Hoffnung.
這世界 不會再掀起風浪
Diese Welt wird keine Stürme mehr entfachen.
你的愛 給我得力量
Deine Liebe gibt mir Kraft.
你的愛 讓我們更強
Deine Liebe macht uns stärker.





Writer(s): Ricky Ho, 何啟弘


Attention! Feel free to leave feedback.