夜来香 - 王芷蕾translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那南风吹来清凉
Der
Südwind
weht
so
kühl,
那夜莺低声歌唱
Die
Nachtigall
singt
leis',
月下的花儿都入梦
Die
Blumen
unterm
Mond
sind
eingeschlafen,
只有那夜来香
Nur
der
Duft
der
Nacht
吐露着芬芳
Verströmt
sein
Aroma.
我爱这夜色茫茫
Ich
liebe
diese
weite
dunkle
Nacht,
也爱那夜莺歌唱
Ich
liebe
auch
den
Gesang
der
Nachtigall,
更爱那花一般的梦
Mehr
noch
liebe
ich
den
blumenartigen
Traum,
拥抱着夜来香
Umarme
den
Duft
der
Nacht,
吻着夜来香
Küsse
den
Duft
der
Nacht.
我为你歌唱
Für
dich
singe
ich,
我为你歌唱
Für
dich
singe
ich,
我爱这夜色茫茫
Ich
liebe
diese
weite
dunkle
Nacht,
也爱那夜莺歌唱
Ich
liebe
auch
den
Gesang
der
Nachtigall,
更爱那花一般的梦
Mehr
noch
liebe
ich
den
blumenartigen
Traum,
拥抱着夜来香
Umarme
den
Duft
der
Nacht,
吻着夜来香
Küsse
den
Duft
der
Nacht.
我为你歌唱
Für
dich
singe
ich,
我为你歌唱
Für
dich
singe
ich,
我爱这夜色茫茫
Ich
liebe
diese
weite
dunkle
Nacht,
也爱那夜莺歌唱
Ich
liebe
auch
den
Gesang
der
Nachtigall,
更爱那花一般的梦
Mehr
noch
liebe
ich
den
blumenartigen
Traum,
拥抱着夜来香
Umarme
den
Duft
der
Nacht,
吻着夜来香
Küsse
den
Duft
der
Nacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.