Lyrics and translation 王芷蕾 - 玉卿嫂
冷冷清清花谢黎明
Спасибо
тебе,
Лайминг,
за
брошенные
цветы
晨风吹熄了灯影
Утренний
ветерок
разогнал
огни
и
тени
冷冷清清寂寞芳心
Покинутый
и
одинокий
恨不能像流云
Ненависть
не
может
быть
подобна
плывущим
облакам
暗夜难眠情字难言
Бессонные
ночи,
слова
любви
трудно
произнести
爱真害人不浅
Любовь
действительно
вредна
冷冷冰冰谁懂痴心
Холодно,
кто
знает
влюбленность?
野火烧疼了眼睛
Дикий
огонь
режет
мне
глаза
冷冷冰冰看似无情
Холодно
и,
казалось
бы,
безжалостно
呵护的梦坚守的心
Забота
о
мечте,
привязанность
к
сердцу
人无心风不停
Люди
не
намерены
безостановочно
дуть
谁奈何感情
Кто
не
может
справиться
с
чувствами
怕黎明爱已尽
Боюсь
рассвета,
любовь
закончилась.
冷冷冰冰谁懂痴心
Холодно,
кто
знает
влюбленность?
烈火烧疼了眼睛
Огонь
режет
мне
глаза
冷冷冰冰看似无情
Холодно
и,
казалось
бы,
безжалостно
呵护的梦坚守的心
Забота
о
мечте,
привязанность
к
сердцу
人无心风不停
Люди
не
намерены
безостановочно
дуть
谁奈何感情
Кто
не
может
справиться
с
чувствами
怕黎明爱已尽
Боюсь
рассвета,
любовь
закончилась.
冷冷清清花谢黎明
Спасибо
тебе,
Лайминг,
за
брошенные
цветы
晨风吹熄了灯影
Утренний
ветерок
разогнал
огни
и
тени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric, 陳志遠
Album
我們的天空
date of release
17-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.