Lyrics and Russian translation 王芷蕾 - 边界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这是感情的边界
Это
граница
наших
чувств,
我送你送到岸边
Я
провожу
тебя
до
берега.
从此不再有感觉
C
этого
момента
больше
нет
чувств,
只是两颗心一明一灭
Лишь
два
сердца,
то
затухая,
то
вспыхивая
вновь.
这是感情的边界
Это
граница
наших
чувств,
我送你送到岸边
Я
провожу
тебя
до
берега.
我不想多做流连
Не
хочу
больше
медлить,
只是不知道如何告别
Только
не
знаю,
как
попрощаться.
相遇开始
Когда
мы
встретились,
我们好像两个停岸水手
Мы
были
словно
два
моряка,
сошедшие
на
берег,
脸上写著寂寞
寂寞
寂寞
На
лицах
которых
читалось:
одиночество,
одиночество,
одиночество.
相知以后才知道啊
А
узнав
друг
друга
поближе,
мы
поняли,
你有你的海域
我有我的漂泊
漂泊
漂泊
У
тебя
- свой
океан,
а
у
меня
- свои
скитания,
скитания,
скитания.
这是感情的边界
Это
граница
наших
чувств,
我送你送到岸边
Я
провожу
тебя
до
берега.
我不想多做流连
Не
хочу
больше
медлить,
只是不知道如何告别
Только
не
знаю,
как
попрощаться.
相遇开始
Когда
мы
встретились,
我们好像两个停岸水手
Мы
были
словно
два
моряка,
сошедшие
на
берег,
脸上写著寂寞
寂寞
寂寞
На
лицах
которых
читалось:
одиночество,
одиночество,
одиночество.
相知以后才知道啊
А
узнав
друг
друга
поближе,
мы
поняли,
你有你的海域
我有我的漂泊
漂泊
漂泊
У
тебя
- свой
океан,
а
у
меня
- свои
скитания,
скитания,
скитания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.