王詩安 - For Real - translation of the lyrics into German

For Real - 王詩安translation in German




For Real
Ist es echt
看我是野火 燒過了草原
Sieh mich als Wildfeuer, das über die Prärie brennt,
為了照亮遠山的遼闊
um die Weite der fernen Berge zu erleuchten.
我是弱水 流過了懸崖
Ich bin wie sanftes Wasser, das über die Klippen fließt,
為了變成晶瑩的泡沫
um zu schimmerndem Schaum zu werden
還是化作壯麗的漩渦
oder mich in einen prächtigen Strudel zu verwandeln.
他渴望甚麼更多
Was ersehnt er noch mehr?
我練習如何更我
Ich übe, mehr ich selbst zu sein.
(Ooh) 越走越遠
(Ooh) Ich gehe immer weiter,
(Ooh) 越遠越走
(Ooh) immer weiter weg.
(Ooh) 為了一個一個一個一個更美好的我
(Ooh) Für ein um das andere, ein um das andere besseres Ich.
開花結果 催我要好好的生活
Blühen und Frucht tragen, drängt mich, ein gutes Leben zu führen.
心很寬 路很闊
Das Herz ist weit, der Weg ist breit,
自己的 自己開拓
meinen eigenen Weg erschließe ich selbst.
迷離撲朔 趁我正慢慢的走過
Verschwommen und ungewiss, während ich langsam vorübergehe,
唱著
singe ich:
Is it for real
Ist es echt?
Is it for real
Ist es echt?
Is it for real
Ist es echt?
看滾滾紅塵 埋藏著秘密
Sieh, wie der wirbelnde Staub der Welt Geheimnisse birgt,
我用光的語言去解說
ich nutze die Sprache des Lichts, um sie zu erklären.
茫茫人海 洶湧著奇蹟
Im riesigen Meer wogen Wunder,
我用浪的姿態去創作
ich nutze die Haltung der Wellen, um zu erschaffen,
總是化作未來的輪廓
verwandle mich stets in die Konturen der Zukunft.
他渴望甚麼更多
Was ersehnt er noch mehr?
我練習如何更我
Ich übe, mehr ich selbst zu sein.
(Ooh) 越走越遠
(Ooh) Ich gehe immer weiter,
(Ooh) 越遠越走
(Ooh) immer weiter weg.
(Ooh) 為了一個一個一個一個更美好的我
(Ooh) Für ein um das andere, ein um das andere besseres Ich.
開花結果 催我要好好的生活
Blühen und Frucht tragen, drängt mich, ein gutes Leben zu führen.
心很寬 路很闊
Das Herz ist weit, der Weg ist breit,
自己的 自己開拓
meinen eigenen Weg erschließe ich selbst.
迷離撲朔 趁我正慢慢的走過
Verschwommen und ungewiss, während ich langsam vorübergehe,
唱著
singe ich:
Is it for real
Ist es echt?
Is it for real
Ist es echt?
Is it for real
Ist es echt?
開花結果 催我要好好的生活
Blühen und Frucht tragen, drängt mich, ein gutes Leben zu führen.
心很寬 路很闊
Das Herz ist weit, der Weg ist breit,
自己的 自己開拓
meinen eigenen Weg erschließe ich selbst.
迷離撲朔 趁我正慢慢的走過
Verschwommen und ungewiss, während ich langsam vorübergehe,
唱著
singe ich:
Is it for real
Ist es echt?
Is it for real
Ist es echt?
Is it for real
Ist es echt?
Light up your soul
Erleuchte deine Seele,
Free your mind and show the way
befreie deinen Geist und zeige den Weg.
Light up your soul
Erleuchte deine Seele,
Free your mind and show the way
befreie deinen Geist und zeige den Weg.





Writer(s): Da Tong Fang, Derrick Sepnio, Shi An Wang, Yao Hui Zhou


Attention! Feel free to leave feedback.