Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看我是野火
燒過了草原
Sieh
mich
als
Wildfeuer,
das
über
die
Prärie
brennt,
為了照亮遠山的遼闊
um
die
Weite
der
fernen
Berge
zu
erleuchten.
我是弱水
流過了懸崖
Ich
bin
wie
sanftes
Wasser,
das
über
die
Klippen
fließt,
為了變成晶瑩的泡沫
um
zu
schimmerndem
Schaum
zu
werden
還是化作壯麗的漩渦
oder
mich
in
einen
prächtigen
Strudel
zu
verwandeln.
他渴望甚麼更多
Was
ersehnt
er
noch
mehr?
我練習如何更我
Ich
übe,
mehr
ich
selbst
zu
sein.
(Ooh)
越走越遠
(Ooh)
Ich
gehe
immer
weiter,
(Ooh)
越遠越走
(Ooh)
immer
weiter
weg.
(Ooh)
為了一個一個一個一個更美好的我
(Ooh)
Für
ein
um
das
andere,
ein
um
das
andere
besseres
Ich.
開花結果
催我要好好的生活
Blühen
und
Frucht
tragen,
drängt
mich,
ein
gutes
Leben
zu
führen.
心很寬
路很闊
Das
Herz
ist
weit,
der
Weg
ist
breit,
自己的
自己開拓
meinen
eigenen
Weg
erschließe
ich
selbst.
迷離撲朔
趁我正慢慢的走過
Verschwommen
und
ungewiss,
während
ich
langsam
vorübergehe,
Is
it
for
real
Ist
es
echt?
Is
it
for
real
Ist
es
echt?
Is
it
for
real
Ist
es
echt?
看滾滾紅塵
埋藏著秘密
Sieh,
wie
der
wirbelnde
Staub
der
Welt
Geheimnisse
birgt,
我用光的語言去解說
ich
nutze
die
Sprache
des
Lichts,
um
sie
zu
erklären.
茫茫人海
洶湧著奇蹟
Im
riesigen
Meer
wogen
Wunder,
我用浪的姿態去創作
ich
nutze
die
Haltung
der
Wellen,
um
zu
erschaffen,
總是化作未來的輪廓
verwandle
mich
stets
in
die
Konturen
der
Zukunft.
他渴望甚麼更多
Was
ersehnt
er
noch
mehr?
我練習如何更我
Ich
übe,
mehr
ich
selbst
zu
sein.
(Ooh)
越走越遠
(Ooh)
Ich
gehe
immer
weiter,
(Ooh)
越遠越走
(Ooh)
immer
weiter
weg.
(Ooh)
為了一個一個一個一個更美好的我
(Ooh)
Für
ein
um
das
andere,
ein
um
das
andere
besseres
Ich.
開花結果
催我要好好的生活
Blühen
und
Frucht
tragen,
drängt
mich,
ein
gutes
Leben
zu
führen.
心很寬
路很闊
Das
Herz
ist
weit,
der
Weg
ist
breit,
自己的
自己開拓
meinen
eigenen
Weg
erschließe
ich
selbst.
迷離撲朔
趁我正慢慢的走過
Verschwommen
und
ungewiss,
während
ich
langsam
vorübergehe,
Is
it
for
real
Ist
es
echt?
Is
it
for
real
Ist
es
echt?
Is
it
for
real
Ist
es
echt?
開花結果
催我要好好的生活
Blühen
und
Frucht
tragen,
drängt
mich,
ein
gutes
Leben
zu
führen.
心很寬
路很闊
Das
Herz
ist
weit,
der
Weg
ist
breit,
自己的
自己開拓
meinen
eigenen
Weg
erschließe
ich
selbst.
迷離撲朔
趁我正慢慢的走過
Verschwommen
und
ungewiss,
während
ich
langsam
vorübergehe,
Is
it
for
real
Ist
es
echt?
Is
it
for
real
Ist
es
echt?
Is
it
for
real
Ist
es
echt?
Light
up
your
soul
Erleuchte
deine
Seele,
Free
your
mind
and
show
the
way
befreie
deinen
Geist
und
zeige
den
Weg.
Light
up
your
soul
Erleuchte
deine
Seele,
Free
your
mind
and
show
the
way
befreie
deinen
Geist
und
zeige
den
Weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Tong Fang, Derrick Sepnio, Shi An Wang, Yao Hui Zhou
Album
詩
date of release
30-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.