Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還沒乾的淚滴
熱鍋上的螞蟻
Noch
feuchte
Tränen,
Ameisen
auf
heißem
Blech
一分鐘長過一世紀
Eine
Minute
länger
als
ein
Jahrhundert
時間是個奇妙東西
Zeit
ist
eine
wundersame
Sache
看花火的軌跡
消失在瞬間裡
Die
Spur
des
Feuerwerks
sehen,
im
Nu
verschwinden
稍縱即逝的美麗
Flüchtige
Schönheit
該怎麼定義
(ooh)
Wie
soll
man
sie
definieren
(ooh)
時間的
快或慢
相對論
Ob
die
Zeit
schnell
oder
langsam
ist,
Relativität
無法推翻
都因為愛
Unumstößlich,
alles
wegen
der
Liebe
地球上
最浪漫
的人是
愛因斯坦
Der
romantischste
Mensch
auf
Erden
ist
Einstein
世界
已太難
而人心
卻太貪
Die
Welt
ist
schon
zu
schwer,
und
die
Herzen
der
Menschen
sind
zu
gierig
愛就愛
刪就刪
我和你
就應該更簡單
Lieben,
wenn
man
liebt,
löschen,
wenn
man
löscht.
Du
und
ich
sollten
einfacher
sein
希望我們
都能找到有趣的靈魂陪伴
Hoffentlich
finden
wir
beide
interessante
Seelen
als
Begleitung
從此不必愛恨裡糾纏
Von
nun
an
nicht
mehr
in
Liebe
und
Hass
verstrickt
sein
愛運轉著四季
成雋永的詩句
Liebe
bewegt
die
Jahreszeiten,
wird
zu
zeitlosen
Versen
把千年封存年輪裡
Tausend
Jahre
in
Jahresringen
versiegeln
時間是個奇妙東西
Zeit
ist
eine
wundersame
Sache
秒針走得規律
等待下個朝夕
Der
Sekundenzeiger
geht
regelmäßig,
wartet
auf
den
nächsten
Morgen
und
Abend
度日如年的想你
Dich
vermissen,
sodass
Tage
wie
Jahre
vergehen
超乎了邏輯
(ooh)
Jenseits
der
Logik
(ooh)
時間的
快或慢
相對論
Ob
die
Zeit
schnell
oder
langsam
ist,
Relativität
無法推翻
都因為愛
Unumstößlich,
alles
wegen
der
Liebe
地球上
最浪漫
的人是
愛因斯坦
Der
romantischste
Mensch
auf
Erden
ist
Einstein
世界
已太難
而人心
卻太貪
Die
Welt
ist
schon
zu
schwer,
und
die
Herzen
der
Menschen
sind
zu
gierig
愛就愛
刪就刪
我和你
就應該更簡單
Lieben,
wenn
man
liebt,
löschen,
wenn
man
löscht.
Du
und
ich
sollten
einfacher
sein
希望我們
都能找到有趣的靈魂陪伴
Hoffentlich
finden
wir
beide
interessante
Seelen
als
Begleitung
從此不必愛恨裡糾纏
Von
nun
an
nicht
mehr
in
Liebe
und
Hass
verstrickt
sein
不需要想著未來
(aah)
Nicht
an
die
Zukunft
denken
müssen
(aah)
明天已太快
把現在
活到最精彩
Morgen
ist
schon
zu
schnell.
Das
Jetzt
am
intensivsten
leben
(把握現在)
(Das
Jetzt
ergreifen)
為了什麼存在
(都因為愛)
Wofür
existieren
wir?
(Alles
wegen
der
Liebe)
愛因斯坦教了我因為愛
Einstein
hat
mich
gelehrt,
dass
es
wegen
der
Liebe
ist
世界
已太難
而人心
卻太貪
Die
Welt
ist
schon
zu
schwer,
und
die
Herzen
der
Menschen
sind
zu
gierig
愛就愛
刪就刪
我和你
就應該更簡單
Lieben,
wenn
man
liebt,
löschen,
wenn
man
löscht.
Du
und
ich
sollten
einfacher
sein
希望我們
都能找到有趣的靈魂陪伴
Hoffentlich
finden
wir
beide
interessante
Seelen
als
Begleitung
從此不必愛恨裡糾纏
Von
nun
an
nicht
mehr
in
Liebe
und
Hass
verstrickt
sein
我和你
在一起
不需限期
Du
und
ich
zusammen,
ohne
Zeitlimit
在時間裡
任遨遊
In
der
Zeit
frei
umherstreifen
愛因有你
而不朽
Die
Liebe
ist
unsterblich
dank
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khalil Fong, Wei Kai Tsui, Diana Wong
Album
月
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.