王詩安 - 脈絡 - translation of the lyrics into German

脈絡 - 王詩安translation in German




脈絡
Verbindungen
地下鐵默默 經過
Die U-Bahn fährt leise vorbei
城市 裡每 個角
durch jede Ecke der Stadt
多少個脈搏 無數 隧道 裡交
Wie viele Pulse kreuzen sich in unzähligen Tunneln
誰和誰終點站相同 不需再飄泊
Wer hat dasselbe Endziel, muss nicht mehr umherirren
命運的巧手 像看不見的脈絡
Des Schicksals geschickte Hand, wie unsichtbare Verbindungen
(連接著 你和我)
(Verbindet dich und mich)
如果你 用心聽 愛是一種感應
Wenn du aufmerksam hinhörst, ist Liebe ein Gespür
我們的時空 不再平行
Unsere Raumzeiten sind nicht mehr parallel
冥冥之中 緣分註定
Im Verborgenen ist das Schicksal bestimmt
誰為了誰 而傾心 全都是宿命
Wer sich für wen hingibt, alles ist Vorsehung
重疊 交集 不再平行
Überlappend, sich kreuzend, nicht mehr parallel
愛的時態 正在進行
Die Zeitform der Liebe ist im Gange
心跳有一致的頻率
Der Herzschlag hat eine übereinstimmende Frequenz
感同身受的情緒
Mitfühlende Emotionen
彼此 寄託 不再 迷惑
Aufeinander angewiesen, nicht mehr verwirrt
花開和葉落 前世今生 或許是因
Das Blühen der Blumen und Fallen der Blätter, vergangenes Leben und dieses Leben, vielleicht Ursache und Wirkung
當鴉雀靜默 地面 下根 盤節
Wenn die Krähen und Spatzen schweigen, unter der Erde verflechten sich die Wurzeln
終焉之時 誰和誰強烈的電波
Zur Stunde des Endes, wessen starke elektrische Wellen mit wem
燃起了野火
Entfachten ein Lauffeuer
綁著我們的線 無影無形
Der Faden, der uns bindet, unsichtbar und ohne Form
超越宇宙 的無垠
Jenseits der Unendlichkeit des Universums
交會的心 愛有了雛形 (交會的心)
Sich kreuzende Herzen, die Liebe nimmt Gestalt an (Sich kreuzende Herzen)
找到了你
Habe dich gefunden
心有靈犀不再遙不可及
Seelenverwandtschaft ist nicht mehr unerreichbar
如果你 用心聽 愛是一種感應
Wenn du aufmerksam hinhörst, ist Liebe ein Gespür
我們的時空 不再平行
Unsere Raumzeiten sind nicht mehr parallel
冥冥之中 緣分註定
Im Verborgenen ist das Schicksal bestimmt
誰為了誰 而傾心 全都是宿命
Wer sich für wen hingibt, alles ist Vorsehung
重疊 交集 不再平行
Überlappend, sich kreuzend, nicht mehr parallel
愛的時態 正在進行
Die Zeitform der Liebe ist im Gange
心跳有一致的頻率
Der Herzschlag hat eine übereinstimmende Frequenz
感同身受的情緒
Mitfühlende Emotionen
彼此 寄託 不再 迷惑
Aufeinander angewiesen, nicht mehr verwirrt
遙遠或接近 我可以感覺你的氣息 (是你的氣息)
Fern oder nah, ich kann deinen Atem spüren (Es ist dein Atem)
像顆恆星 溫暖整個大地
Wie ein Fixstern, der die ganze Erde wärmt
不停向著你靠近
Unaufhörlich nähere ich mich dir
願讓你操控我跳動的心
Bin bereit, dich mein schlagendes Herz steuern zu lassen
從此 一切無庸置疑
Von nun an ist alles unzweifelhaft
重疊 交集 不再平行
Überlappend, sich kreuzend, nicht mehr parallel
愛的時態 正在進行
Die Zeitform der Liebe ist im Gange
心跳有一致的頻率
Der Herzschlag hat eine übereinstimmende Frequenz
感同身受的情緒
Mitfühlende Emotionen
彼此 寄託 不再 迷惑
Aufeinander angewiesen, nicht mehr verwirrt





Writer(s): Khalil Fong, Wei Kai Tsui, Diana Wong


Attention! Feel free to leave feedback.