王铮亮 - 我想和你走下去 - translation of the lyrics into German

我想和你走下去 - 王铮亮translation in German




我想和你走下去
Ich möchte mit dir gehen
我想和你走下去
Ich möchte mit dir gehen
电视剧《幸福请你等等我》片尾曲
Titelsong der Fernsehserie "Warte bitte auf das Glück"
寂静的夜里 沉默的梦里
In der stillen Nacht, in stillen Träumen
流浪的心里 流向哪里
In einem wandernden Herzen, wohin fließt es?
爱是什么 爱怎么了
Was ist Liebe? Was ist mit der Liebe?
爱到哪儿去了 你知道吗
Wo ist die Liebe hin? Weißt du das?
远远的看着 紧紧的念着
Aus der Ferne schauen, fest daran denken
小小的盼着 缓缓的等着
Kleine Hoffnungen, langsames Warten
短短的聚了 远远的散了
Kurze Treffen, lange Trennungen
孤独的灯里 迷茫的眼里
Im einsamen Licht, in verwirrten Augen
谁可以留在这里
Wer kann hier bleiben?
爱是什么 为什么爱呢
Was ist Liebe? Warum lieben wir?
我想和你走下去
Ich möchte mit dir gehen
从未想过要分离
Habe nie daran gedacht, mich zu trennen
温暖早已躲进了回忆
Wärme hat sich längst in Erinnerungen versteckt
房间只剩冰冷的空气
Im Zimmer bleibt nur kalte Luft
我多想再拥抱你
Ich möchte dich so sehr wieder umarmen
可我们早已回不去
Aber wir können nicht mehr zurück
家在你的心里是否有意义
Hat das Zuhause in deinem Herzen eine Bedeutung?
一晃而去昨天远在千里
Im Nu ist das Gestern in weite Ferne gerückt
我想和你走下去
Ich möchte mit dir gehen
从未想过要分离
Habe nie daran gedacht, mich zu trennen
温暖早已躲进了回忆
Wärme hat sich längst in Erinnerungen versteckt
房间只剩冰冷的空气
Im Zimmer bleibt nur kalte Luft
我多想再拥抱你
Ich möchte dich so sehr wieder umarmen
可我们早已回不去
Aber wir können nicht mehr zurück
家在你的心里是否有意义
Hat das Zuhause in deinem Herzen eine Bedeutung?
一晃而去昨天远在千里
Im Nu ist das Gestern in weite Ferne gerückt





Writer(s): Xi Chen, Dong Dong Dong


Attention! Feel free to leave feedback.