Lyrics and translation 王靖雯 - 執迷不悔 (國)
這一次我執著面對
任性地沉醉
На
этот
раз
я
одержим
своенравием.
我並不在乎
這是錯還是對
Мне
все
равно,
правильно
это
или
нет.
就算是深陷
我不顧一切
Даже
если
она
глубокая,
я
в
отчаянии.
就算是執迷
我也執迷不悔
Даже
если
я
одержим,
я
не
жалею
об
этом.
*別說我應該放棄
應該睜開眼
Не
говорите,
что
я
должен
сдаться,
я
должен
открыть
глаза.
我用我的心
去看去感覺
Я
использую
свое
сердце,
чтобы
видеть
и
чувствовать
你並不是我
又怎能瞭解
Как
я
могу
понять,
что
это
не
так?
就算是執迷
就讓我執迷不悔
Даже
если
я
одержим,
я
не
жалею
об
этом.
我不是你們想的如此完美
Я
не
так
совершенна,
как
ты
думаешь.
我承認有時也會辨不清真偽
Признаюсь,
иногда
я
не
могу
сказать
правду.
並非我不願意走出迷堆
只是這一次
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
выбираться
из
этой
кучи,
просто
на
этот
раз.
這次是自己而不是誰
На
этот
раз
ты
сам,
а
не
кто.
要我用誰的心去體會
Чье
сердце
ты
хочешь,
чтобы
я
понял?
真真切切地感受周圍
По-настоящему
ощутите
окружающее.
就算痛苦
就算是淚
Даже
если
это
боль,
даже
слезы.
也是屬於我的傷悲
Это
также
моя
печаль.
我還能用誰的心去體會
Кого
еще
я
могу
чувствовать
сердцем?
真真切切地感受周圍
По-настоящему
ощутите
окружающее.
就算疲倦
就算是累
也只能執迷
Даже
если
вы
устали,
даже
если
вы
устали,
вы
можете
быть
только
одержимы.
要我用誰的心去體會
Чье
сердце
ты
хочешь,
чтобы
я
понял?
真真切切地感受周圍
По-настоящему
ощутите
окружающее.
就算痛苦
就算是淚
Даже
если
это
боль,
даже
слезы.
也是屬於我的傷悲
Это
также
моя
печаль.
我還能用誰的心去體會
Кого
еще
я
могу
чувствовать
сердцем?
真真切切地感受周圍
По-настоящему
ощутите
окружающее.
就算疲倦
就算是累
Даже
если
ты
устал,
даже
если
ты
устал.
也只能執迷而不悔
Вы
можете
быть
одержимы
только
без
сожаления.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuan Wei Ren, Yuan Wei Yen
Album
迷
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.