王靖雯 - 多得他 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 王靖雯 - 多得他




当初初给他的双手抱我那一瞬,
Когда он протянул руки, чтобы обнять меня в первый момент,
曾软软笑笑但不知所措却竟相信,
Когда-то мягкая улыбка, но в растерянности, но на самом деле верю,
在世界我最软弱,
Я самый слабый в мире.,
所以要他相拥,
Вот почему они обнимаются.,
就让我那懒懒身躯躲进臂弯之中,
Пусть мое ленивое тело спрячется в моих объятиях,
无论现实或是造梦,
Будь то реальность или сны.,
都给他每秒操纵,
Дай ему каждую секунду.,
从来没发觉,
Никогда не замечал.,
他的呼吸催促我变得多蠢,
Насколько глупым было его дыхание, толкающее меня стать?,
误信了我弱质纤纤,
Дезинформировал меня ... слабый, хрупкий.,
随便也感动,
Просто переехал.,
并未知道我也可以 完全麻木放纵,
И я не знала, что могу быть полностью оцепенелой и снисходительной.,
多得他给我勇气,
Он придал мне смелости.,
真的要多得他,去使我懂得,
Мне действительно нужно, чтобы он дал мне понять.,
每一个故事结尾,
В конце каждой истории,,
无非别离,总是别离,失去他先知,
Не более чем расставание, всегда расставание, потеря своего пророка.,
我也可不需要那臂弯不哭也不生气,
Мне не нужна эта рука, я не плачу, я не сержусь.,
我最初天天只等他将体温躯去我寒意,还承认我太怕冷要靠爱侣输出暖意,
Сначала я каждый день ждала, когда он измерит температуру моего тела, чтобы охладить, и призналась, что слишком боюсь холода, чтобы полагаться на любовь к выходу тепла.
谁料到今天只得一个仍然可以生活,
Кто знал, что есть только один человек, который все еще может жить сегодня?,
若是感到四处太冷漠,
Если вы чувствуете себя слишком холодно вокруг,
穿上我的冬衣,
Надень мое зимнее пальто.,
我最初抓紧他的双手,
Сначала я схватил его за руки.,
从来不爱自由,能让我永远地拥有,
Никогда не люби свободу, можешь позволить мне иметь ее вечно.,
已觉真的富有,
Я чувствую себя по-настоящему богатым.,
哪料这回抹掉眼泪也要靠我的手,
На этот раз я должна стереть свои слезы.,
即使他已爱我多久,
Даже если он давно в меня влюблен.,
仍会高飞远走,多得他给我勇气,
Он все равно улетит, он придаст мне смелости.,
(OH NO NO NO!
НЕТ, НЕТ, НЕТ!
THE KIND OF GIRL,THAT YOU CAN LET
ТА ДЕВУШКА,КОТОРУЮ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЗВОЛИТЬ
DOWN,THINKING EVERYTHING IS OK,I'M ONLY HUMAN),
ВНИЗ,ДУМАЯ, ЧТО ВСЕ В ПОРЯДКЕ,Я ВСЕГО ЛИШЬ ЧЕЛОВЕК),
失去他先知,
Потерять его, потерять.,
我也可不需要那臂弯不哭,
Мне не нужна эта рука, чтобы перестать плакать.,
多得他给我勇气,
Он придал мне смелости.,
真的要多得他,去使我懂得,
Мне действительно нужно, чтобы он дал мне понять.,
每一个故事结尾,无非别离,
В конце каждой истории не более чем расставание,
总是别离,失去他先知,
Всегда расставаясь, теряя своего пророка,
我也可不需要那臂弯不哭,
Мне не нужна эта рука, чтобы перестать плакать.,
OH BABY 他的爱意反复改变我,
О, детка, его любовь меняла меня снова и снова.,
也许相恋得太多,
Может быть, я слишком сильно влюбился.,
人亦渐渐不知对错,
Люди не знают, что правильно, а что нет.,
天生孤单过距再上路也不清楚,
Рожденный одиноким, я не знаю, как выйти на дорогу.,
要看得清楚却不心需要那点恋火,
Я хочу видеть это ясно, но мне не нужен этот любовный огонь.,
多得他不再爱我,
Так сильно, что он меня больше не любит.,
真的要多得他,
Он действительно нуждается в большем.,
去使我懂得,
Чтобы я понял.,
每一个故事结尾,
В конце каждой истории,,
无非别离,总是别离,
Не более чем расставание, всегда расставание.,
I'M ONLY HUMAN.THAT GIRL,
Я ВСЕГО ЛИШЬ ЧЕЛОВЕК.ЭТА ДЕВУШКА,
IS MORE THAN OCCASIONAL。
ЭТО БОЛЕЕ ЧЕМ СЛУЧАЙНО.





Writer(s): Kenneth Edmonds, Antonio Reid, Daryl Simmons


Attention! Feel free to leave feedback.