瑛人 - ピース オブ ケーク - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 瑛人 - ピース オブ ケーク




端から見たら ただの仲間さ
с самого начала они просто друзья.
気づく頃には もう忘れちゃうけど
к тому времени, как я это пойму, я забуду об этом.
好きとか嫌い それ以前の話
мне это нравится, я это ненавижу, мне это нравится, мне это нравится, мне это нравится, мне это нравится.
いつまで続くかも分からない
я не знаю, как долго это продлится.
あげようか? このクッキーにはチョコがついてるから
может, мне отдать его тебе? на этих печеньях есть шоколад.
嘘だよ マジな顔するから やっぱりあげない
это ложь. я не отдам его тебе, потому что я серьезен.
いきがってオールイン 悪くないな
давай, ва-банк. это не так уж плохо.
100点よりも ピース オブ ケーク
Более 100 кусочков торта
いつかなゴールイン 歩くように
это все равно что однажды прийти к цели.
全部あげるよ ピース オブ ケーク
я отдам тебе все, проще простого.
ゆったり行こう ゆったり行こう
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
やめろって言っても 利き目はないだろう
если я скажу тебе остановиться, у тебя не будет доминирующей руки.
三回ダメだったら シカトが一番
если ты не можешь сделать это три раза, шикато - лучший.
後ろ足をずっと蹴っぽってくるのは
и все время дрыгает задними лапами
どうせ一人しかいないんだし
в любом случае, там только один человек.
乗ってっていいよ ピカピカな僕のこの背中に
ты можешь прокатиться на нем на моей блестящей спине.
家まで送るよ にやけたから やっぱり降りてくれ
я отвезу тебя домой. я уже в пути, так что просто выходи из машины.
群がって調子良い ワイのワイの
кишащие, симпатичные, симпатичные, симпатичные, симпатичные, симпатичные, симпатичные, симпатичные, симпатичные.
小さな世界で ピース オブ ケーク
Проще простого в маленьком мире
キッパリ Don't need 興味ないや
ты мне не нужен. ты мне не нужен. ты мне не нужен. ты мне не нужен.
大きな世界へ ピース オブ ケーク
Проще простого попасть в Большой мир
トンガっていよう
это Тонга.
レペゼン横浜からの瑛人 気にし出したらしょうもないそんなヘイト
я не уверен, смогу ли я это сделать, но я не уверен, смогу ли я это сделать.
なんかで遊びたいっていう程度 低脳 英語 栄光 意味わからない
Я так сильно люблю эту игру, и я так сильно ее люблю, и я так сильно ее люблю, и я так сильно ее люблю, и я так сильно ее люблю, и я так сильно ее люблю, и я так сильно ее люблю.
みなとみらいで集合しようぜ 夢と期待気にしない仲間で
давайте соберемся в minato mirai с друзьями, которым наплевать на мечты и ожидания
敵と破壊なんてくだらないぜ ピース オブ ケーク 単純でいいよ
Я люблю эту игру, и я люблю ее так сильно...........
いきがってオールイン 悪くないな
давай, ва-банк. это не так уж плохо.
100点よりも ピース オブ ケーク
Более 100 кусочков торта
いつかなゴールイン 歩くように
это все равно что однажды прийти к цели.
全部あげるよ ピース オブ ケーク
я отдам тебе все, проще простого.
ゆったり行こう ゆったり行こう
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
ゆったり行こう ゆったり行こう
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.





Writer(s): K, Eito, Junnosuke


Attention! Feel free to leave feedback.