Lyrics and translation 甄妮 feat. 羅文 - 一生有意義
女:人海之中找到了你
一切變了有情義
Lady:
I
found
you
in
the
sea
of
people,
everything
has
changed
with
affection
男:從今心中就找到了美
找到了痴愛所依
Man:
From
now
on,
beauty
has
been
found
in
the
heart,
and痴love
has
been
found
女:人生匆匆心裡有愛
男:啊啊啊
Lady:
As
life
goes
by,
there
is
love
in
the
heart.
女:一世有了意義
男:此生有意思
Lady:
Life
has
meaning.
Man:
This
life
is
interesting.
女:萬水千山此生有人
男:啊啊啊
Lady:
There
is
someone
in
this
life.
Man:
Yeah
女:相攜又相倚
男:相靠倚
Lady:
We
support
and
depend
on
each
other.
Man:
Depend
on
each
other
男:同聲
女:同心
Man:
Same
voice.
Lady:
Same
heart
男:同氣
女:同意
Man:
Same
spirit.
Lady:
Same
mind
合:無分彼此
用盡愛與我痴
與你生死相依
Together:
Regardless
of
each
other,
use
all
my
love
and痴,
and生死depend
on
you
女:情痴心痴
真意愛意
男:啊啊啊
Lady:
Love
is痴,
heart
is痴,
true
love
is
love.
Man:
Yeah
女:此世也永無異
男:真心永無貳
Lady:
This
world
will
never
be
different.
Man:
True
heart
will
never
be
different
女:共闖刀山不會辭
男:啊啊啊
Lady:
I
will
never
hesitate
to
break
through
the
sword
mountain.
女:英雄俠義
男:現仁義
Lady:
Hero
and侠義.
男:同聲
女:同心
Man:
Same
voice.
Lady:
Same
heart
男:同氣
女:同意
Man:
Same
spirit.
Lady:
Same
mind
合:無分彼此
用盡愛與我痴
與你生死相依
Together:
Regardless
of
each
other,
use
all
my
love
and痴,
and生死depend
on
you
女:情痴心痴
真意愛意
男:啊啊啊
Lady:
Love
is痴,
heart
is痴,
true
love
is
love.
Man:
Yeah
女:此世也永無異
男:真心永無貳
Lady:
This
world
will
never
be
different.
Man:
True
heart
will
never
be
different
女:共闖刀山不會辭
男:啊啊啊
Lady:
I
will
never
hesitate
to
break
through
the
sword
mountain.
女:英雄俠義
男:現仁義
Lady:
Hero
and侠義.
女:射鵰英姿青史永留
男:啊啊啊
Lady:
The
heroic
appearance
of
the
eagle
has
been
in
history
forever.
女:英雄俠義
男:現仁義
Lady:
Hero
and侠義.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gu jia hui
Attention! Feel free to leave feedback.