Lyrics and translation 甄妮 - 一錯再錯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一錯再錯
Одна ошибка за другой
他欢喜过我
他欣赏过我
Ты
радовался
мне,
ты
восхищался
мной,
但热情无多
绝未专一待我
Но
страсти
было
мало,
ты
не
был
предан
мне.
他饮酒跳舞
他痴重爱好
Ты
пил,
ты
танцевал,
ты
увлекался,
若是默然回首
寂寞的只是我
А
если
оглянуться
назад,
одинока
лишь
я.
一早知这段情没法得到
Я
знала
с
самого
начала,
что
эта
любовь
безнадежна,
无奈我为爱他早已醉倒
Но,
увы,
я
уже
была
пьяна
от
любви
к
тебе.
岂一错再错
那会对我帮助
Разве
ошибка
за
ошибкой
мне
поможет?
岂一错再错
实在太傻
Разве
ошибка
за
ошибкой
не
слишком
глупо?
岂一错再错
我却抗拒帮助
Разве
ошибка
за
ошибкой
- это
не
отказ
от
помощи?
岂一错再错
其实为何
Разве
ошибка
за
ошибкой
- это
то,
что
мне
нужно?
相守早试过
分开都是过
Мы
пытались
быть
вместе,
мы
пробовали
расстаться,
但寂寥时光又在一起渡过
Но
одинокие
часы
мы
проводили
вместе.
飘忽的恋火
反复烧痛我
Мерцающий
огонь
любви
снова
и
снова
обжигал
меня,
抹着汗泪容忍
做什么都做过
Стирала
пот
и
слезы,
терпела,
что
только
не
делала.
一早知这段情没法修补
Я
знала
с
самого
начала,
что
эту
любовь
не
исправить,
还在暗地里祝他变好
Но
втайне
всё
ещё
желала,
чтобы
ты
стал
лучше.
一早知这段情没法得到
Я
знала
с
самого
начала,
что
эта
любовь
безнадежна,
无奈我为爱他早已醉倒
Но,
увы,
я
уже
была
пьяна
от
любви
к
тебе.
岂一错再错
那会对我帮助
Разве
ошибка
за
ошибкой
мне
поможет?
岂一错再错
实在太傻
Разве
ошибка
за
ошибкой
не
слишком
глупо?
岂一错再错
我却抗拒帮助
Разве
ошибка
за
ошибкой
- это
не
отказ
от
помощи?
岂一错再错
其实为何
Разве
ошибка
за
ошибкой
- это
то,
что
мне
нужно?
一早知这段情没法修补
Я
знала
с
самого
начала,
что
эту
любовь
не
исправить,
还在暗地里祝他变好
Но
втайне
всё
ещё
желала,
чтобы
ты
стал
лучше.
一早知这段情没法得到
Я
знала
с
самого
начала,
что
эта
любовь
безнадежна,
无奈我为爱他早已醉倒
Но,
увы,
я
уже
была
пьяна
от
любви
к
тебе.
岂一错再错
那会对我帮助
Разве
ошибка
за
ошибкой
мне
поможет?
岂一错再错
实在太傻
Разве
ошибка
за
ошибкой
не
слишком
глупо?
岂一错再错
我却抗拒帮助
Разве
ошибка
за
ошибкой
- это
не
отказ
от
помощи?
岂一错再错
其实为何
Разве
ошибка
за
ошибкой
- это
то,
что
мне
нужно?
岂一错再错(谁和谁折磨)
Ошибка
за
ошибкой
(кто
и
кого
мучает?)
岂一错再错(怎么可救助)
Ошибка
за
ошибкой
(как
можно
помочь?)
岂一错再错(谁来怜惜我)
Ошибка
за
ошибкой
(кто
пожалеет
меня?)
岂一错再错(怎么可救助)
Ошибка
за
ошибкой
(как
можно
помочь?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): g. zandon, m. natale, mellon, r turatti, t. hooker
Attention! Feel free to leave feedback.