Lyrics and translation 甄妮 - 你知道我在等你嗎? (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你知道我在等你嗎? (Live)
Ты знаешь, что я жду тебя? (Live)
莫名我就喜歡你
Беспричинно
ты
мне
нравишься,
深深地愛上你
Глубоко
полюбила
тебя.
沒有理由
沒有原因
Без
причины,
без
повода,
莫名我就喜歡你
Беспричинно
ты
мне
нравишься,
深深地愛上你
Глубоко
полюбила
тебя.
從見到你的那一天起
С
того
самого
дня,
как
увидела
тебя.
你知道我在等你嗎?
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя?
你如果真的在乎我
Если
ты
действительно
заботишься
обо
мне,
又怎會讓無盡的夜陪我度過
Как
ты
можешь
позволить
бесконечной
ночи
быть
со
мной?
你知道我在等你嗎?
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя?
你如果真的在乎我
Если
ты
действительно
заботишься
обо
мне,
又怎會讓握花的手在風中顫抖
Как
ты
можешь
позволить
руке,
сжимающей
цветок,
дрожать
на
ветру?
莫名我就喜歡你,
Беспричинно
ты
мне
нравишься,
深深地愛上你,
Глубоко
полюбила
тебя.
在黑夜裡傾聽你的聲音。
В
ночи
я
прислушиваюсь
к
твоему
голосу.
莫名我就喜歡你
Беспричинно
ты
мне
нравишься,
深深地愛上你
Глубоко
полюбила
тебя.
沒有理由
沒有原因
Без
причины,
без
повода,
莫名我就喜歡你
Беспричинно
ты
мне
нравишься,
深深地愛上你
Глубоко
полюбила
тебя.
從見到你的那一天起
С
того
самого
дня,
как
увидела
тебя.
你知道我在等你嗎?
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя?
你如果真的在乎我
Если
ты
действительно
заботишься
обо
мне,
又怎會讓無盡的夜陪我度過
Как
ты
можешь
позволить
бесконечной
ночи
быть
со
мной?
你知道我在等你嗎?
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя?
你如果真的在乎我
Если
ты
действительно
заботишься
обо
мне,
又怎會讓握花的手在風中顫抖
Как
ты
можешь
позволить
руке,
сжимающей
цветок,
дрожать
на
ветру?
你知道我在等你嗎?
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя?
你如果真的在乎我
Если
ты
действительно
заботишься
обо
мне,
又怎會讓無盡的夜陪我度過
Как
ты
можешь
позволить
бесконечной
ночи
быть
со
мной?
你知道我在等你嗎?
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя?
你如果真的在乎我
Если
ты
действительно
заботишься
обо
мне,
又怎會讓握花的手在風中顫抖
Как
ты
можешь
позволить
руке,
сжимающей
цветок,
дрожать
на
ветру?
莫名我就喜歡你,
Беспричинно
ты
мне
нравишься,
深深地愛上你,
Глубоко
полюбила
тебя.
在黑夜裡傾聽你的聲音。
В
ночи
я
прислушиваюсь
к
твоему
голосу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.