Lyrics and translation 甄妮 - 寂寞不忍放开(TVB陆小凤之凤舞九天插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞不忍放开(TVB陆小凤之凤舞九天插曲)
Loneliness Can't Bear to Let Go (TVB Legend of the Condor Heroes Theme Song)
寂寞不忍放开
Loneliness
Can't
Bear
to
Let
Go
(TVB陆小凤之凤舞九天插曲)
(TVB
Legend
of
the
Condor
Heroes
Theme
Song)
记忆千般叹息
Memories
of
a
thousand
sighs
梦想百样无奈
Dreams
of
a
hundred
futilities
跃起抛身风里
Leaping
and
throwing
my
body
into
the
wind,
涌出一身气慨
A
surge
of
passion
within
me.
笑声遮掩叹息
Laughter
conceals
my
sighs,
剑胆镇住无奈
My
brave
heart
suppresses
the
futility.
似疾风匆匆飘过
Like
a
swift
wind,
I
pass
you
by,
不忆风中各样爱
Not
remembering
the
various
loves
in
the
wind.
意在远山风将更冷
My
heart
set
on
the
distant
mountains,
where
the
wind
is
even
colder,
偏偏寂寞不忍放开
But
loneliness
refuses
to
let
go.
我只觉血在烧
I
only
feel
the
burning
in
my
blood,
心中冰冷却又来
As
the
coldness
in
my
heart
returns
again.
笑中隐隐叹息
Laughter
faintly
conceals
my
sighs,
剑锋滴滴无奈
The
tip
of
my
sword
drips
with
futility.
与夜风相拥归去
Embracing
the
night
wind,
I
return,
不忆昨天那爱
Not
remembering
the
love
of
yesterday.
笑声遮掩叹息
Laughter
conceals
my
sighs;
剑胆镇住无奈
My
brave
heart
suppresses
the
futility.
似疾风匆匆飘过
Like
a
swift
wind,
I
pass
you
by,
不忆风中各样爱
Not
remembering
the
various
loves
in
the
wind.
意在远山风将更冷
My
heart
set
on
the
distant
mountains,
where
the
wind
is
even
colder,
偏偏寂寞不忍放开
But
loneliness
refuses
to
let
go.
我只觉血在烧
I
only
feel
the
burning
in
my
blood,
心中冰冷却又来
As
the
coldness
in
my
heart
returns
again.
笑中隐隐叹息
Laughter
faintly
conceals
my
sighs;
剑锋滴滴无奈
The
tip
of
my
sword
drips
with
futility.
与夜风相拥归去
Embracing
the
night
wind,
I
return,
不忆昨天那爱
Not
remembering
the
love
of
yesterday.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.