Lyrics and translation 甄妮 - 我在微笑 (粵語版)
詞
向雪懷
曲
甄妮
編
鮑比達
Слова
к
снегу
Хуай
сун
Чжэнь
ни
отредактировал
Бобби
да
常掛在你臉上微笑,見著你倦容全消,
Часто
вешайте
улыбку
на
свое
лицо,
видите,
что
вы
устали
и
все
ушли.,
何以是你每事出意表,輕鬆語調說得妙。
Почему
все,
что
вы
делаете
из
таблицы
смысла,
легко
интонацией
сказать
замечательно.
長駐你臉上甜笑,要用笑為人分憂,
Долго
на
твоем
лице
сладкая
улыбка,чтобы
использовать
смех,
чтобы
поделиться
своими
заботами,
更令到悶愁漸少,開解說話幽默又美妙。
Тем
более
что
приглушенных
постепенно
меньше,
открытых
для
разговора
юмористических
и
замечательных.
當失意有你對我一笑,就像艷陽在照耀,
Когда
ты
расстроен,
ты
улыбаешься
мне,
как
будто
светит
солнце.,
以往慨心傷經已被笑抵消。
В
прошлом
разбитое
сердце
компенсировалось
смехом.
只願笑你我永遠都笑,沒恨沒愁在意料,
Просто
хочу
посмеяться
над
тобой,и
я
всегда
буду
смеяться,
Никакой
ненависти,
никакого
беспокойства
в
ожидаемом,
看看我今天經已做到,覺得是無限美妙。
Посмотрите,
что
я
сделал
сегодня,
это
бесконечно
чудесно.
如見著我滿面微笑,盼令你悶愁全消。
Если
ты
увидишь,
что
я
улыбаюсь,
надеюсь,
тебе
будет
грустно.
長駐你臉上甜笑,要用笑為人分憂,
Долго
на
твоем
лице
сладкая
улыбка,чтобы
использовать
смех,
чтобы
поделиться
своими
заботами,
更令到悶愁漸少,開解說話幽默又美妙。
Тем
более
что
приглушенных
постепенно
меньше,
открытых
для
разговора
юмористических
и
замечательных.
當失意有你對我一笑,就像艷陽在照耀,
Когда
ты
расстроен,
ты
улыбаешься
мне,
как
будто
светит
солнце.,
以往慨心傷經已被笑抵消。
В
прошлом
разбитое
сердце
компенсировалось
смехом.
只願笑你我永遠都笑,沒恨沒愁在意料,
Просто
хочу
посмеяться
над
тобой,и
я
всегда
буду
смеяться,
Никакой
ненависти,
никакого
беспокойства
в
ожидаемом,
看看我今天經已做到,覺得是無限美妙。
Посмотрите,
что
я
сделал
сегодня,
это
бесконечно
чудесно.
當失意有你對我一笑,就像艷陽在照耀,
Когда
ты
расстроен,
ты
улыбаешься
мне,
как
будто
светит
солнце.,
以往慨心傷經已被笑抵消。
В
прошлом
разбитое
сердце
компенсировалось
смехом.
只願笑你我永遠都笑,沒恨沒愁在意料,
Просто
хочу
посмеяться
над
тобой,и
я
всегда
буду
смеяться,
Никакой
ненависти,
никакого
беспокойства
в
ожидаемом,
看看我今天經已做到,覺得是無限美妙。
Посмотрите,
что
я
сделал
сегодня,
это
бесконечно
чудесно.
詞
向雪懷
曲
甄妮
編
鮑比達
Слова
к
снегу
Хуай
сун
Чжэнь
ни
отредактировал
Бобби
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiang Xue Huai
Attention! Feel free to leave feedback.