Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有個愛的故鄉
Eine Heimat der Liebe
有個愛的故事
Es
gibt
eine
Liebesgeschichte
有個愛的故事
Es
gibt
eine
Liebesgeschichte
有個愛的故事
有笑也有淚珠
Es
gibt
eine
Liebesgeschichte,
mit
Lachen
und
auch
Tränen.
慢慢聽我細訴
有間小小木屋
Hör
langsam
zu,
wie
ich
es
dir
erzähle,
da
ist
ein
kleines
Holzhaus.
四周有花有樹
一位少女孤獨
Ringsum
gibt
es
Blumen
und
Bäume,
ein
junges
Mädchen
ist
einsam.
那當年花兒開時
遇到一位浪子
In
jenem
Jahr,
als
die
Blumen
blühten,
traf
sie
einen
Wanderer.
他的熱情像瀑布
一見鍾情山盟海誓
Seine
Leidenschaft
war
wie
ein
Wasserfall,
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
Schwüre
von
ewiger
Treue.
歡樂無數
啊...
啊啊啊.好夢留不住
Unzählige
Freuden,
Ah...
Ah
ah
ah.
Schöne
Träume
bleiben
nicht.
少女痛哭
淚眼模糊
魂也無助
不知何時才能將那情網補
Das
junge
Mädchen
weint
bitterlich,
die
Augen
tränenverschleiert,
ihre
Seele
ist
hilflos.
Sie
weiß
nicht,
wann
sie
dieses
Netz
der
Liebe
flicken
kann.
有個愛的故事
有笑也有淚珠
Es
gibt
eine
Liebesgeschichte,
mit
Lachen
und
auch
Tränen.
慢慢聽我細訴
有間小小木屋
Hör
langsam
zu,
wie
ich
es
dir
erzähle,
da
ist
ein
kleines
Holzhaus.
四周有花有樹
一位少女孤獨
Ringsum
gibt
es
Blumen
und
Bäume,
ein
junges
Mädchen
ist
einsam.
那當年花兒開時
遇到一位浪子
In
jenem
Jahr,
als
die
Blumen
blühten,
traf
sie
einen
Wanderer.
他的熱情像瀑布
一見鍾情山盟海誓
Seine
Leidenschaft
war
wie
ein
Wasserfall,
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
Schwüre
von
ewiger
Treue.
歡樂無數
啊...
啊啊啊.好夢留不住
Unzählige
Freuden,
Ah...
Ah
ah
ah.
Schöne
Träume
bleiben
nicht.
少女痛哭
淚眼模糊
魂也無助
不知何時才能將那情網補
Das
junge
Mädchen
weint
bitterlich,
die
Augen
tränenverschleiert,
ihre
Seele
ist
hilflos.
Sie
weiß
nicht,
wann
sie
dieses
Netz
der
Liebe
flicken
kann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.