Lyrics and translation 甄妮 - 深宵約會時
詞
鄭國江
曲
劉家昌
編
鮑比達
Слова
Чжэн
гоцзяна,
песня
Лю
Цзячана,
под
редакцией
Бобби
да
深宵約會時,深宵密語時一串耳語,
Поздняя
ночь
свидания,поздняя
ночь
Тайного
Шепота,
一串美麗詞,不願去懷疑好事壞事,
Вереница
красивых
слов,
не
желающих
сомневаться
в
хорошем
и
плохом,
心中本刻意,假裝不經意,默默地偎倚,
Сердце
нарочито,притворяется
ненароком,молча
прижимается,
到你會意時,眼裡透出心事。
Когда
вы
знаете
это,
ваши
глаза
открывают
что-то.
儘管一切是太幼稚,儘管輕責我放肆,
Даже
если
все
это
слишком
по-детски,даже
если
я
виню
самонадеянность,
但你原已只管窗裡的事,兩情無語,
Но
тебя
интересовало
только
окно,
и
ты
потерял
дар
речи.,
那眼神已經相遇,彼此交換那個字,Love.
Глаза
встретились,обменялись
словом
друг
с
другом-Любовь.
深宵約會時,深宵密語時一串耳語,
Поздняя
ночь
свидания,поздняя
ночь
Тайного
Шепота,
一串美麗詞,不願去懷疑好事壞事,
Вереница
красивых
слов,
не
желающих
сомневаться
в
хорошем
и
плохом,
心中本刻意,假裝不經意,默默地偎倚,
Сердце
нарочито,притворяется
ненароком,молча
прижимается,
到你會意時,眼裡透出心事。
Когда
вы
знаете
это,
ваши
глаза
открывают
что-то.
儘管一切是太幼稚,儘管輕責我放肆,
Даже
если
все
это
слишком
по-детски,даже
если
я
виню
самонадеянность,
但你原已只管窗裡的事,兩情無語,
Но
тебя
интересовало
только
окно,
и
ты
потерял
дар
речи.,
那眼神已經相遇,彼此交換那個字。
Глаза
встретились
и
обменялись
словом
друг
с
другом.
儘管輕責我放肆,但你原已只管窗裡的事,
Хоть
ты
и
обвиняешь
меня
в
дерзости,
но
ты
заботился
только
об
окне.,
兩情無語,那眼神已經相遇,彼此交換那個字,Love
Два
чувства
безмолвны,глаза
встретились,обмениваются
словом
друг
с
другом,Любят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Lam
Attention! Feel free to leave feedback.