甄妮 - 秋纏 - translation of the lyrics into German

秋纏 - 甄妮translation in German




秋纏
Herbstliche Verstrickung
有一份憂 有一份喜
Da ist ein Hauch von Sorge, ein Hauch von Freude,
還有一份迷離
und auch ein Hauch von Verwirrung.
像一個夢 像一個謎
Wie ein Traum, wie ein Rätsel,
像神話一樣美麗
schön wie ein Mythos.
輕輕的風 細細的雨
Sanfter Wind, feiner Regen,
激起了愛的漣漪
haben die Wellen der Liebe aufgewühlt.
只想你 忘了自己
Ich denke nur an dich, vergesse mich selbst,
陶醉在愛河裡
berauscht im Fluss der Liebe.
有一份憂 有一份喜
Da ist ein Hauch von Sorge, ein Hauch von Freude,
還有一份迷離
und auch ein Hauch von Verwirrung.
像一個夢 像一個謎
Wie ein Traum, wie ein Rätsel,
像神話一樣美麗
schön wie ein Mythos.
輕輕的風 細細的雨
Sanfter Wind, feiner Regen,
激起了愛的漣漪
haben die Wellen der Liebe aufgewühlt.
只想你 忘了自己
Ich denke nur an dich, vergesse mich selbst,
陶醉在愛河裡
berauscht im Fluss der Liebe.





甄妮 - 甄妮世紀.後刻典藏集
Album
甄妮世紀.後刻典藏集
date of release
14-11-2006


Attention! Feel free to leave feedback.