Lyrics and translation 甄楚倩 - VIRGIN LOVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VIRGIN LOVE
ДЕВСТВЕННАЯ ЛЮБОВЬ
靜靜地月下
共渡纏綿
Тихо,
под
луной,
разделяем
нежность,
同投入這失控的烈燄
Вместе
погружаемся
в
безудержное
пламя.
人極軟斜靠在
闊闊的兩肩
Нежно
прижимаюсь
к
твоим
широким
плечам.
夜幕極浪漫
伴月同眠
Ночь
невероятно
романтична,
засыпаем
под
луной.
甜言蜜語使我心混亂
Сладкие
речи
приводят
меня
в
смятение.
除下每重顧慮
棄置身邊
Отбросив
все
заботы,
оставляю
их
позади.
你要我我要你
Ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя,
兩心已觸了電
Наши
сердца
поражены
током.
初初交給初初
混亂又難避免
Впервые
отдаюсь,
впервые,
смятение
и
волнение
неизбежны.
快吻透我
Поцелуй
меня
страстно,
親我千遍
Целуй
меня
тысячу
раз.
開心憂心驚心
夢幻內人在轉
Радость,
тревога,
трепет,
внутри
меня
кружится
волшебный
сон.
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
滿窗都是烈燄
熱到快樂盡現
Окно
объято
пламенем,
жар
доводит
до
исступления.
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
兩心牽住夜幕
汗滴似斷還連
Наши
сердца
связаны
этой
ночью,
капли
пота
падают,
словно
нити.
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
這宵歡樂會面
做個漂亮實驗
Эта
ночь
радостной
встречи,
словно
прекрасный
эксперимент.
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
要將希望實現
夢內再度纏綿
Хочу
воплотить
надежды,
вновь
сплетаясь
во
сне.
靜靜地月下
共渡纏綿
Тихо,
под
луной,
разделяем
нежность,
同投入這失控的烈燄
Вместе
погружаемся
в
безудержное
пламя.
人極軟斜靠在
闊闊的兩肩
Нежно
прижимаюсь
к
твоим
широким
плечам.
夜幕極浪漫
伴月同眠
Ночь
невероятно
романтична,
засыпаем
под
луной.
甜言蜜語使我心混亂
Сладкие
речи
приводят
меня
в
смятение.
除下每重顧慮
棄置身邊
Отбросив
все
заботы,
оставляю
их
позади.
你要我我要你
Ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя,
兩心已觸了電
Наши
сердца
поражены
током.
初初交給初初
混亂又難避免
Впервые
отдаюсь,
впервые,
смятение
и
волнение
неизбежны.
快吻透我
Поцелуй
меня
страстно,
親我千遍
Целуй
меня
тысячу
раз.
開心憂心驚心
夢幻內人在轉
Радость,
тревога,
трепет,
внутри
меня
кружится
волшебный
сон.
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
滿窗都是烈燄
熱到快樂盡現
Окно
объято
пламенем,
жар
доводит
до
исступления.
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
兩心牽住夜幕
汗滴似斷還連
Наши
сердца
связаны
этой
ночью,
капли
пота
падают,
словно
нити.
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
這宵歡樂會面
做個漂亮實驗
Эта
ночь
радостной
встречи,
словно
прекрасный
эксперимент.
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
要將希望實現
夢內再度纏綿
Хочу
воплотить
надежды,
вновь
сплетаясь
во
сне.
你要我我要你
Ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя,
兩心已觸了電
Наши
сердца
поражены
током.
初初交給初初
混亂又難避免
Впервые
отдаюсь,
впервые,
смятение
и
волнение
неизбежны.
快吻透我
Поцелуй
меня
страстно,
親我千遍
Целуй
меня
тысячу
раз.
開心憂心驚心
夢幻內人在轉
Радость,
тревога,
трепет,
внутри
меня
кружится
волшебный
сон.
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
滿窗都是烈燄
熱到快樂盡現
Окно
объято
пламенем,
жар
доводит
до
исступления.
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
兩心牽住夜幕
汗滴似斷還連
Наши
сердца
связаны
этой
ночью,
капли
пота
падают,
словно
нити.
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
這宵歡樂會面
做個漂亮實驗
Эта
ночь
радостной
встречи,
словно
прекрасный
эксперимент.
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
要將希望實現
夢內再度纏綿
Хочу
воплотить
надежды,
вновь
сплетаясь
во
сне.
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
My
virgin
love
Моя
девственная
любовь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mu Yan Zuo Xi
Attention! Feel free to leave feedback.