Lyrics and translation 田所あずさ - Aiming for Utopia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aiming for Utopia
Стремясь к Утопии
ほんの瞬間だけど分かりあえてる
Пусть
всего
лишь
на
мгновение,
но
мы
понимаем
друг
друга,
いい感じの距離が
錯覚じゃないって思うんだよ
Эта
приятная
дистанция
между
нами,
думаю,
не
иллюзия.
待つまでもない
Break
out!!
Не
нужно
больше
ждать,
Break
out!!
何回でも会いたいと
直球投げたら受けとめてよ
Хочу
видеть
тебя
снова
и
снова,
лови
мой
прямой
бросок!
引いたりはちょっと狡いんじゃない?
目で答えて
Немного
нечестно
уклоняться,
ответь
мне
взглядом.
せっかくの夜だから
お互い遠慮する意味わかんない
Такая
прекрасная
ночь,
зачем
нам
стесняться
друг
друга?
本音ってひとつじゃないしね
Ведь
у
истины
не
одно
лицо.
Oh
baby
どこか似てるかもよ
愛することを疑うような
Oh
baby,
возможно,
мы
где-то
похожи,
сомневаясь
в
любви,
Oh
baby
弱さ抱えながら
大胆な無防備さで
Oh
baby,
с
нашими
слабостями,
но
такой
смелой
открытостью,
面白い日々を望むところが
Мы
оба
желаем
интересных
дней.
I
bless
you
bless
me
I
bless
you
bless
me
どっちに行けば
僕たちの理想郷?
В
каком
направлении
наша
утопия?
まだまだ続くのは確定事項
То,
что
это
продолжится,
— несомненно.
手はすぐ繋げるけど
それよりもっと危ういのが
Взяться
за
руки
легко,
но
есть
нечто
более
волнующее,
らしさ、だよね、きっと!
Это,
наверное,
быть
самим
собой!
じゃあやっぱり会いたいと
集まってみたら元気がさらに
И
снова
хочется
встретиться,
собраться
вместе,
и
тогда
энергия
上元気になってしまうくらい
盛りあがれよ
Бьет
через
край,
давай
зажжем!
せっかくの夜なんだ
前よりもっと近くなれたら
Такая
прекрасная
ночь,
если
мы
станем
еще
ближе,
さあどんな夢語ろうかね
Давай
помечтаем
вместе.
Oh
baby
何を願ってみるか
半分しかまだ考えてない
Oh
baby,
о
чем
бы
помечтать?
Я
пока
придумала
только
половину,
Oh
baby
後はこれからだよ
もし一緒ならば
Oh
baby,
остальное
— впереди,
если
мы
будем
вместе,
面白い日々が手に入りそうだ!
Кажется,
нас
ждут
интересные
дни!
I
bless
you
bless
me
I
bless
you
bless
me
ずっとさ目指せ
僕たちの理想郷
Давай
всегда
стремиться
к
нашей
утопии,
どきどきしたいなら上昇気流
Если
хочется
трепета
— лови
восходящий
поток,
乗り過ぎちゃっていいんじゃない?
Можно
даже
немного
переборщить,
не
так
ли?
目と目を合わせたら
怖いものなどなくなりそう
Когда
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
кажется,
что
страх
исчезает.
Believe
ourselves!
Believe
ourselves!
ほら
believe
ourselves!
Давай,
believe
ourselves!
まだ
believe
ourselves!
Еще
believe
ourselves!
行こう
believe
ourselves!
Вперед,
believe
ourselves!
Believe
ourselves!
Believe
ourselves!
ほら
believe
ourselves!
Давай,
believe
ourselves!
まだ
believe
ourselves!
Еще
believe
ourselves!
行こう
believe
ourselves!
Вперед,
believe
ourselves!
I
bless
you
bless
me
I
bless
you
bless
me
どっちに行けば
僕たちの理想郷?
В
каком
направлении
наша
утопия?
まだまだ続くのは確定事項
なら攻めていこうじゃない!
То,
что
это
продолжится,
— несомненно,
так
давай
же
двигаться
вперед!
Again!
bless
you
bless
me
Again!
bless
you
bless
me
ずっとさ目指せ
僕たちの理想郷
Давай
всегда
стремиться
к
нашей
утопии,
どきどきしたいなら上昇気流
Если
хочется
трепета
— лови
восходящий
поток,
乗り過ぎちゃっていいんじゃない?
Можно
даже
немного
переборщить,
не
так
ли?
目と目を合わせたら
踏み出して今を暴れちゃえ!
Когда
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
давай
сделаем
шаг
и
взорвем
этот
момент!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Q-MHZ
Album
So What?
date of release
25-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.