Lyrics and translation 田所あずさ - Crying
打ちつける雨音
奪い去る熱ごと
世界を壊してよ
The
pounding
rain
snatches
away
the
heat,
destroying
the
world
モノクロに紛れて
静止画の素振りで
心が止まるまで
Fading
into
monochrome,
like
a
still
image,
until
my
heart
stops
悲しみの底で
涙だけがまだ
何かを願うけど
In
the
depths
of
sorrow,
only
tears
remain,
longing
for
something
永遠にやまないで
びしょ濡れのビロード
Raining
eternally,
soaking
velvet
落ちてきそうな空に
隠れていたい
I
want
to
hide
under
the
seemingly
falling
sky
行き場のない叫びと
かき消された嘆き
Nowhere
to
scream,
stifled
cries
洗い流してしまえたら
If
only
I
could
wash
it
all
away
もっと強く降って
閉じ込めて欲しいの
Rain
harder,
imprison
me
光も届かない夜に
In
the
lightless
night
無意味さを繋いで
全てを投げ出して
自分を殺しても
Linking
meaninglessness,
throwing
everything
away,
even
killing
myself
こんな小さな声じゃ
終わらせることさえ
かなうわけもなくて
With
such
a
small
voice,
I
can't
even
end
it
all
翼なんてない
救いなんてない
わたしが在るだけだ
No
wings,
no
salvation,
only
my
existence
永遠に明けないで
泣き疲れたアイロニー
Let
the
night
be
endless,
an
irony
of
tearful
exhaustion
のみ込まれる夜に
溺れていたい
I
want
to
drown
in
the
consuming
night
冷たく頬をつたう
わずかな温もりも
Even
the
slight
warmth
that
trickles
down
my
cheek
今は捨ててしまいたいよ
I
want
to
cast
it
aside
静かに何もかも
奪い取ってみせて
Silently,
take
everything
from
me
祈る力もないほどに
I'm
too
weak
to
even
pray
悲しみの底で
涙だけがまだ
わたしを責めるけど
In
the
depths
of
sorrow,
only
tears
remain,
blaming
me
永遠にやまないで
びしょ濡れのビロード
Raining
eternally,
soaking
velvet
落ちてきそうな空に
隠れていたい
I
want
to
hide
under
the
seemingly
falling
sky
行き場のない叫びと
かき消された嘆き
Nowhere
to
scream,
stifled
cries
洗い流してしまえたら
If
only
I
could
wash
it
all
away
もっと強く降って
閉じ込めて欲しいの
Rain
harder,
imprison
me
光も届かない夜に
In
the
lightless
night
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 藤末 樹, こだまさおり
Album
So What?
date of release
25-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.