不傷人 - 田蕊妮translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
编监:Chris
Babida
Arrangement/Produktion:
Chris
Babida
不怪她们
转身走掉
Ich
mache
ihnen
keinen
Vorwurf,
dass
sie
sich
abwenden
und
gehen
基本的礼貌
我们都顾到
Die
grundlegende
Höflichkeit
haben
wir
beide
beachtet
几次心动
哪个对象
Ein
paar
Mal
Herzklopfen,
welcher
Partner
多么努力
最后都一样
Wie
sehr
ich
mich
auch
bemühte,
am
Ende
war
es
immer
dasselbe
总说
做情人不好
Immer
heißt
es,
als
Liebespaar
sei
es
nicht
gut
当朋友更好
苦苦冷笑
Als
Freunde
sei
es
besser,
ein
bitterkaltes
Lächeln
爱情
这条单行道
Die
Liebe,
diese
Einbahnstraße
我常常跌倒
从不计较
Ich
falle
oft
hin,
mache
mir
aber
nichts
draus
选个
不伤人的理由
Einen
nicht
verletzenden
Grund
auswählen
都是为我好
Alles
zu
meinem
Besten
然后微笑着
分道扬镳
Und
dann
lächelnd
getrennte
Wege
gehen
找个不伤人的借口
别为难到
Einen
nicht
verletzenden
Vorwand
finden,
um
es
ihm
nicht
schwer
zu
machen
悲观过了头
才铁口直断
Zu
pessimistisch
gewesen,
erst
dann
die
unumstößliche
Behauptung
爱情会
迟到
Die
Liebe
wird
sich
verspäten
感谢她们
称赞我好
Ich
danke
ihnen,
dass
sie
mich
als
gut
loben
基本的礼貌
她们都明了
Die
grundlegende
Höflichkeit
verstehen
sie
alle
催眠自己
强迫遗忘
Mich
selbst
hypnotisieren,
zum
Vergessen
zwingen
枉费苦心
结局也一样
Vergebliche
Mühe,
das
Ende
ist
auch
dasselbe
常说
看顺眼就好
Oft
heißt
es,
es
reicht,
wenn
man
sich
sympathisch
ist
感觉对就好
仅供参考
Das
Gefühl
muss
stimmen,
nur
zur
Referenz
爱情
好像连低标
Die
Liebe,
es
scheint,
selbst
den
Mindeststandard
我都达不到
不该烦恼
erreiche
ich
nicht,
sollte
mich
nicht
ärgern
总说
做情人不好
Immer
heißt
es,
als
Liebespaar
sei
es
nicht
gut
当朋友更好
苦苦冷笑
Als
Freunde
sei
es
besser,
ein
bitterkaltes
Lächeln
爱情
这条单行道
Die
Liebe,
diese
Einbahnstraße
我常常跌倒
从不计较
Ich
falle
oft
hin,
mache
mir
aber
nichts
draus
选个
不伤人的理由
Einen
nicht
verletzenden
Grund
auswählen
都是为我好
Alles
zu
meinem
Besten
然后微笑着
分道扬镳
Und
dann
lächelnd
getrennte
Wege
gehen
给我一个不伤人的借口
别为难到
Gib
mir
einen
nicht
verletzenden
Vorwand,
um
es
dir
nicht
schwer
zu
machen
悲观过了头
才铁口直断
Zu
pessimistisch
gewesen,
erst
dann
die
unumstößliche
Behauptung
爱情会
迟到
Die
Liebe
wird
sich
verspäten
先退场就像
畏罪潜逃
Sich
früh
zurückzuziehen
ist
wie
schuldbewusst
fliehen
给我一个
不伤人的时机
Gib
mir
einen
nicht
verletzenden
Zeitpunkt
默契多好
Wie
gut
wäre
die
stillschweigende
Übereinkunft
乐观过了头
还自我安慰
Zu
optimistisch
gewesen,
tröste
mich
noch
selbst
爱情又
迟到
Die
Liebe
hat
sich
wieder
verspätet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Wei Ke, Yun Ling Huang
Album
不傷人
date of release
20-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.