田蕊妮 - 不傷人 - translation of the lyrics into German

不傷人 - 田蕊妮translation in German




不傷人
Nicht verletzend
不伤人
Nicht verletzend
编监:Chris Babida
Arrangement/Produktion: Chris Babida
不怪她们 转身走掉
Ich mache ihnen keinen Vorwurf, dass sie sich abwenden und gehen
基本的礼貌 我们都顾到
Die grundlegende Höflichkeit haben wir beide beachtet
几次心动 哪个对象
Ein paar Mal Herzklopfen, welcher Partner
多么努力 最后都一样
Wie sehr ich mich auch bemühte, am Ende war es immer dasselbe
总说 做情人不好
Immer heißt es, als Liebespaar sei es nicht gut
当朋友更好 苦苦冷笑
Als Freunde sei es besser, ein bitterkaltes Lächeln
爱情 这条单行道
Die Liebe, diese Einbahnstraße
我常常跌倒 从不计较
Ich falle oft hin, mache mir aber nichts draus
选个 不伤人的理由
Einen nicht verletzenden Grund auswählen
都是为我好
Alles zu meinem Besten
然后微笑着 分道扬镳
Und dann lächelnd getrennte Wege gehen
找个不伤人的借口 别为难到
Einen nicht verletzenden Vorwand finden, um es ihm nicht schwer zu machen
悲观过了头 才铁口直断
Zu pessimistisch gewesen, erst dann die unumstößliche Behauptung
爱情会 迟到
Die Liebe wird sich verspäten
感谢她们 称赞我好
Ich danke ihnen, dass sie mich als gut loben
基本的礼貌 她们都明了
Die grundlegende Höflichkeit verstehen sie alle
催眠自己 强迫遗忘
Mich selbst hypnotisieren, zum Vergessen zwingen
枉费苦心 结局也一样
Vergebliche Mühe, das Ende ist auch dasselbe
常说 看顺眼就好
Oft heißt es, es reicht, wenn man sich sympathisch ist
感觉对就好 仅供参考
Das Gefühl muss stimmen, nur zur Referenz
爱情 好像连低标
Die Liebe, es scheint, selbst den Mindeststandard
我都达不到 不该烦恼
erreiche ich nicht, sollte mich nicht ärgern
总说 做情人不好
Immer heißt es, als Liebespaar sei es nicht gut
当朋友更好 苦苦冷笑
Als Freunde sei es besser, ein bitterkaltes Lächeln
爱情 这条单行道
Die Liebe, diese Einbahnstraße
我常常跌倒 从不计较
Ich falle oft hin, mache mir aber nichts draus
选个 不伤人的理由
Einen nicht verletzenden Grund auswählen
都是为我好
Alles zu meinem Besten
然后微笑着 分道扬镳
Und dann lächelnd getrennte Wege gehen
给我一个不伤人的借口 别为难到
Gib mir einen nicht verletzenden Vorwand, um es dir nicht schwer zu machen
悲观过了头 才铁口直断
Zu pessimistisch gewesen, erst dann die unumstößliche Behauptung
爱情会 迟到
Die Liebe wird sich verspäten
先退场就像 畏罪潜逃
Sich früh zurückzuziehen ist wie schuldbewusst fliehen
给我一个 不伤人的时机
Gib mir einen nicht verletzenden Zeitpunkt
默契多好
Wie gut wäre die stillschweigende Übereinkunft
乐观过了头 还自我安慰
Zu optimistisch gewesen, tröste mich noch selbst
爱情又 迟到
Die Liebe hat sich wieder verspätet





Writer(s): Da Wei Ke, Yun Ling Huang


Attention! Feel free to leave feedback.