田蕊妮 - 你是我心愛的姑娘 - translation of the lyrics into German

你是我心愛的姑娘 - 田蕊妮translation in German




你是我心愛的姑娘
Du bist mein geliebter Mann
我從不會輕易許下任何諾言
Ich habe nie leichtfertig Versprechen gegeben
也從不會為一個人如此心碎
Und mein Herz war noch nie für jemanden so gebrochen
而現在我可以敞開我的內心
Doch jetzt kann ich mein Innerstes öffnen
你是我唯一真心愛過的人
Du bist der Einzige, den ich je wahrhaft geliebt habe
可突然有一天你離開了這裡
Doch plötzlich, eines Tages, hast du diesen Ort verlassen
帶走了整個世界沒留一片雲
Nahmst die ganze Welt mit dir, ohne eine einzige Wolke zurückzulassen
從此我就像抽離麥芒的青稞
Seitdem bin ich wie Gerste, der die Grannen fehlen
在那淒風苦雨中晃曳彷徨
Im trostlosen Wind und bitteren Regen schwankend und unsicher
但是希望你明白
Aber ich hoffe, du verstehst
我就在你身旁
Ich bin genau an deiner Seite
無論你在多遠的地方
Egal, wie weit du auch entfernt bist
即使你變了模樣
Selbst wenn sich dein Aussehen verändert
即使你把我遺忘
Selbst wenn du mich vergisst
你永遠都是我心愛的人
Du wirst immer mein geliebter Mann sein
願上蒼為你指引平坦的道路
Möge der Himmel dir einen ebenen Weg weisen
願命運讓你遇見善良的人們
Möge das Schicksal dich gütige Menschen treffen lassen
願遠方的陽光和璀璨的燈火
Mögen der ferne Sonnenschein und die strahlenden Lichter
為你照亮每一片未來的天空
Dir jeden Himmel deiner Zukunft erhellen
時光就像一條奔騰的河流
Die Zeit ist wie ein reißender Fluss
將生命中的一切悄悄帶走
Der alles im Leben leise mit sich nimmt
而我的心就像那翻湧的浪花
Und mein Herz ist wie die aufwogende Gischt
永遠陪著你哪怕是海角天涯
Immer bei dir, selbst bis ans Ende der Welt
從此希望你明白
Von nun an hoffe ich, du verstehst
我就在你身旁
Ich bin genau an deiner Seite
無論你在多遠的地方
Egal, wie weit du auch entfernt bist
直到你變了模樣
Bis sich dein Aussehen verändert
直到你把我遺忘
Bis du mich vergisst
你依然會是我心愛的人
Du wirst immer noch mein geliebter Mann sein
真的希望你知道
Ich hoffe wirklich, du weißt
我就在你身旁
Ich bin genau an deiner Seite
無論你在多遠的地方
Egal, wie weit du auch entfernt bist
直到我去了天堂
Bis ich in den Himmel gehe
直到你把我遺忘
Bis du mich vergisst
你依然會是我心愛的人
Du wirst immer noch mein geliebter Mann sein
你依然會是我心愛的人
Du wirst immer noch mein geliebter Mann sein





Writer(s): Feng Wang


Attention! Feel free to leave feedback.