田蕊妮 - 我不會喜歡你 - translation of the lyrics into German

我不會喜歡你 - 田蕊妮translation in German




我不會喜歡你
Ich werde dich nicht mögen
我想我應該 應該不會愛你
Ich denke, ich sollte, sollte mich nicht in dich verlieben
為了要努力 努力的不愛你
Um mich anzustrengen, mich anzustrengen, dich nicht zu lieben
所以我讓自己那麼喜歡你
Also lasse ich mich dich so sehr mögen
這樣你就不忍心和我分離
So wirst du es nicht übers Herz bringen, dich von mir zu trennen
我想我討厭 討厭驕傲的你
Ich denke, ich hasse, hasse dich Stolzen
也討厭美好 美好的那個你
Auch hasse ich dich Wundervollen
於是我要自己假裝討厭你
Also tue ich so, als ob ich dich hasse
那麼你就捨不得離我而去
Dann wirst du es nicht ertragen können, mich zu verlassen
我必須説我真的不會喜歡你
Ich muss sagen, ich werde dich wirklich nicht mögen
我不喜歡你佔據我所有思緒
Ich mag es nicht, dass du all meine Gedanken einnimmst
連你的竊笑也像是鼓勵
Selbst dein verstohlenes Lächeln wirkt wie eine Ermutigung
從早安後的早餐到晚餐後的晚安
Vom Frühstück nach dem Guten Morgen bis zum Gute Nacht nach dem Abendessen
別笑了 別笑了 我不會喜歡你
Hör auf zu lächeln, hör auf zu lächeln, ich werde dich nicht mögen
我放空了 我解脱了
Ich habe meinen Geist geleert, ich bin befreit
你還是在我的眼裏
Du bist immer noch in meinen Augen
我喜歡了 我討厭了
Ich habe gemocht, ich habe gehasst
影響不了我的呼吸
Es beeinflusst meine Atmung nicht
原來我 已經無法自拔
Es stellt sich heraus, ich kann mich schon nicht mehr befreien
我秘密的 愛上你
Ich habe mich heimlich in dich verliebt
你不必懂 我真的不會喜歡你
Du musst es nicht verstehen, ich werde dich wirklich nicht mögen
我不想要你因為我變得消極
Ich will nicht, dass du meinetwegen negativ wirst
有你的城市下雨也美麗
In einer Stadt mit dir ist selbst Regen schön
從黎明後的太陽 到深夜裏的月光
Von der Sonne nach der Dämmerung bis zum Mondlicht in tiefer Nacht
別想了 別想了 我不會喜歡你
Denk nicht darüber nach, denk nicht darüber nach, ich werde dich nicht mögen
別想了 別想了 我不會喜歡你
Denk nicht darüber nach, denk nicht darüber nach, ich werde dich nicht mögen





Writer(s): Biung Tak-banuaz, Wilson Chen


Attention! Feel free to leave feedback.