田蕊妮 - 我不會喜歡你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 田蕊妮 - 我不會喜歡你




我不會喜歡你
Я не полюблю тебя
我想我應該 應該不會愛你
Думаю, мне следует, следует не любить тебя,
為了要努力 努力的不愛你
Чтобы стараться, стараться не любить тебя,
所以我讓自己那麼喜歡你
Поэтому я позволяю себе так любить тебя,
這樣你就不忍心和我分離
Чтобы ты не смог расстаться со мной.
我想我討厭 討厭驕傲的你
Думаю, я ненавижу, ненавижу твою гордость,
也討厭美好 美好的那個你
И ненавижу прекрасного, прекрасного тебя.
於是我要自己假裝討厭你
Поэтому я заставляю себя притворяться, что ненавижу тебя,
那麼你就捨不得離我而去
Тогда ты не захочешь уйти от меня.
我必須説我真的不會喜歡你
Я должна сказать, что я правда не полюблю тебя,
我不喜歡你佔據我所有思緒
Мне не нравится, что ты занимаешь все мои мысли.
連你的竊笑也像是鼓勵
Даже твой смешок похож на ободрение,
從早安後的早餐到晚餐後的晚安
От завтрака после "доброго утра" до "спокойной ночи" после ужина.
別笑了 別笑了 我不會喜歡你
Не смейся, не смейся, я не полюблю тебя.
我放空了 我解脱了
Я опустошена, я свободна,
你還是在我的眼裏
Но ты все еще в моих глазах.
我喜歡了 我討厭了
Я люблю, я ненавижу,
影響不了我的呼吸
Это не влияет на мое дыхание.
原來我 已經無法自拔
Оказывается, я уже не могу вырваться,
我秘密的 愛上你
Я тайно влюбилась в тебя.
你不必懂 我真的不會喜歡你
Тебе не нужно понимать, я правда не полюблю тебя.
我不想要你因為我變得消極
Я не хочу, чтобы ты из-за меня стал пессимистом,
有你的城市下雨也美麗
В городе, где есть ты, дождь тоже прекрасен.
從黎明後的太陽 到深夜裏的月光
От солнца после рассвета до лунного света глубокой ночью,
別想了 別想了 我不會喜歡你
Не думай, не думай, я не полюблю тебя.
別想了 別想了 我不會喜歡你
Не думай, не думай, я не полюблю тебя.





Writer(s): Biung Tak-banuaz, Wilson Chen


Attention! Feel free to leave feedback.