Lyrics and translation 田震 - 千秋家园梦 51秒铃声版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千秋家园梦 51秒铃声版
Мечта о доме на тысячу лет (версия для рингтона 51 сек)
歌词录入:
Dai
Jianbing
Текст
песни:
Dai
Jianbing
旧梦逝去
与酒相偎
Прошлые
мечты
ушли,
я
осталась
с
вином,
感觉到疲惫
Чувствую
усталость.
誓言全都被一一违背
Все
клятвы
были
нарушены
одна
за
другой,
夜里无法安然入睡
Ночью
не
могу
спокойно
уснуть,
缝补心的碎
Зашиваю
осколки
сердца.
原来以为会越来越美
Думала,
что
всё
будет
становиться
лучше,
醒来才知是我醉了
Проснувшись,
поняла,
что
была
пьяна.
爱已经被荒废
Любовь
уже
заброшена,
却从未流过泪
Но
я
так
и
не
проронила
ни
слезинки.
情已变得憔悴
Чувства
стали
такими
измученными,
它虽然被浪费
Хотя
они
и
растрачены
впустую,
歌词录入:
Dai
Jianbing
Текст
песни:
Dai
Jianbing
记忆的美
已开始发霉
Прекрасные
воспоминания
начали
плесневеть,
了解鲜花是怎么枯萎
Понять,
как
вянут
цветы,
不会再伤悲
Больше
не
буду
грустить.
夜里无法安然入睡
Ночью
не
могу
спокойно
уснуть,
缝补心的碎
Зашиваю
осколки
сердца.
原来以为会越来越美
Думала,
что
всё
будет
становиться
лучше,
醒来才知是我醉了
Проснувшись,
поняла,
что
была
пьяна.
爱已经被荒废
Любовь
уже
заброшена,
却从未流过泪
Но
я
так
и
не
проронила
ни
слезинки.
情已变得憔悴
Чувства
стали
такими
измученными,
它虽然被浪费
Хотя
они
и
растрачены
впустую,
爱已经被荒废
Любовь
уже
заброшена,
却从未流过泪
Но
я
так
и
не
проронила
ни
слезинки.
情已变得憔悴
Чувства
стали
такими
измученными,
它虽然被浪费
Хотя
они
и
растрачены
впустую,
歌词录入:
Dai
Jianbing
Текст
песни:
Dai
Jianbing
爱已经被荒废
Любовь
уже
заброшена,
却从未流过泪
Но
я
так
и
не
проронила
ни
слезинки.
情已变得憔悴
Чувства
стали
такими
измученными,
它虽然被浪费
Хотя
они
и
растрачены
впустую,
爱已经被荒废
Любовь
уже
заброшена,
却从未流过泪
Но
я
так
и
не
проронила
ни
слезинки.
情已变得憔悴
Чувства
стали
такими
измученными,
它虽然被浪费
Хотя
они
и
растрачены
впустую,
我无所谓
我不后悔
Мне
всё
равно.
Я
не
жалею.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.