Lyrics and translation 田震 - 我心爱的小马车
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我心爱的小马车
Моя любимая маленькая повозка
你说吧要我等多久
Скажи,
сколько
мне
ждать
тебя,
把一生给你够不够
Хватит
ли
целой
жизни
моей?
背离了冥冥中的所有
Вопреки
всем
предначертаниям
судьбы,
离乱中日月依旧
Среди
хаоса
и
разрухи
солнце
и
луна
неизменны.
告诉我你要去多久
Скажи,
надолго
ли
ты
уходишь,
用一生等你够不够
Хватит
ли
целой
жизни,
чтобы
дождаться?
驱散了征尘已是深秋
Пыль
дорог
развеяна,
уже
глубокая
осень,
吹落山风
叹千秋梦
С
гор
дует
ветер,
вздыхая
о
тысячелетних
снах.
前世天注定悲与喜风雨里奔波着
В
прошлой
жизни
радость
и
горе
были
предначертаны
судьбой,
я
скиталась
в
бурях,
如今已苍桑的你
Теперь
ты
так
изменился,
那去了的断了的碎了的何止是一段儿女情
Что
ушло,
что
разбито,
что
потеряно
– разве
это
только
наша
любовь?
所以生命的传说里
Поэтому
в
легендах
о
жизни,
因为你已变得如此的美丽
Потому
что
ты
стал
таким
прекрасным,
就让我知道他知道天知道地知道你的心
Пусть
я
знаю,
он
знает,
небо
знает,
земля
знает
– твое
сердце,
当我再次看到你在古老的梦里
Когда
я
снова
увижу
тебя
в
древнем
сне,
落满山黄花朝露映彩衣
Горы
покрыты
желтыми
цветами,
роса
сияет
на
твоей
одежде,
我再次看到你在爱的故事里
Я
снова
увижу
тебя
в
истории
любви,
起阵阵烟波你往那里去*
Поднимаются
волны
тумана,
куда
ты
идешь?
你说吧要我等多久
Скажи,
сколько
мне
ждать
тебя,
把一生给你够不够
Хватит
ли
целой
жизни
моей?
告诉我你要去多久
Скажи,
надолго
ли
ты
уходишь,
用一生等你够不够
Хватит
ли
целой
жизни,
чтобы
дождаться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.