田馥甄 - A better rival in love - translation of the lyrics into Russian

A better rival in love - 田馥甄translation in Russian




A better rival in love
Лучшая соперница в любви
这已经不是我第一次听到她的名字
Это уже не первый раз, когда я слышу её имя.
你是我们共同爱上的浪子
Ты повеса, которого мы обе полюбили.
其实我并不真的在乎
На самом деле, меня не волнует,
与别人一起占有你
Что делю тебя с кем-то ещё.
我并不真的介意你的吻也盖著别人的印记
Меня не волнует, что на твоих поцелуях есть чужой след.
如果这是你不能逃避的宿命
Если это твоя неотвратимая судьба,
就请你给我好一点的情敌
То дай мне достойную соперницу.
至少让我拥有竞争的乐趣
Хотя бы позволь мне испытать азарт соревнования.
至少让我相信 被遗弃有被遗弃的道理
Хотя бы позволь мне поверить, что в моём одиночестве есть смысл.
这已经不是我第一次听到她的故事
Это уже не первый раз, когда я слышу её историю.
你是我们共同爱上的主题
Ты тема, которую мы обе полюбили.
其实我并不真的难过 与他人一起分享所有
На самом деле, мне не грустно делить всё с кем-то ещё.
我并不真的害怕 你的爱左顾右盼牵牵挂挂
Меня не пугает, что твоя любовь мечется из стороны в сторону.
如果这是你不能逃避的宿命
Если это твоя неотвратимая судьба,
就请你给我好一点的情敌
То дай мне достойную соперницу.
至少让我拥有竞争的乐趣
Хотя бы позволь мне испытать азарт соревнования.
至少让我相信 被遗弃有被遗弃的道理
Хотя бы позволь мне поверить, что в моём одиночестве есть смысл.
如果这是我不能躲闪的结局 我只要求给我好一点的情敌
Если это мой неминуемый конец, я прошу лишь о достойной сопернице.
至少让我拥有完美的嫉妒
Хотя бы позволь мне испытать совершенную ревность.
至少让我感觉 有另一人 足以匹配我的孤独 我的孤独
Хотя бы позволь мне почувствовать, что есть другая, способная сравниться с моим одиночеством, моим одиночеством.






Attention! Feel free to leave feedback.