Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Trouble Out of Nothing
Выдумываю проблемы из ничего
客廳裡
那相片
何時掛回了左邊
В
гостиной,
та
фотография,
когда
ты
повесил
её
обратно
слева?
你沒帶走的襯衫
被燙過幾遍
Твоя
рубашка,
которую
ты
не
забрал,
сколько
раз
её
гладили?
你一定
回來過
潛進這公寓裡面
Ты
точно
возвращался,
пробирался
в
эту
квартиру,
要不然
你的指紋
怎會佈滿杯沿
Иначе
как
твои
отпечатки
оказались
на
краю
чашки?
誰為那魚缸換了水
Кто
менял
воду
в
аквариуме?
為那檯燈
擦了灰
Кто
вытирал
пыль
с
лампы?
到底誰
這樣鬼祟
照料這一切
Кто
же
так
тайком
заботился
обо
всем
этом?
你明明就坐在對面
Ты
же
сидишь
напротив,
你近得像迫在眉睫
Ты
так
близко,
почти
касаешься
меня,
原來是我在無事生非
Оказывается,
я
просто
выдумываю
проблемы
из
ничего.
分不清真實的時間
Не
могу
разобрать,
что
есть
реальность,
拆不掉那些畫面
Не
могу
избавиться
от
этих
образов,
你一走
我出現幻覺
Как
только
ты
уходишь,
у
меня
начинаются
галлюцинации.
我戴上鋼盔
在防備
感情留下的炮灰
Я
надеваю
шлем,
защищаясь
от
осколков
наших
чувств,
無孔不入的回憶
卻四處繁衍
Но
вездесущие
воспоминания
продолжают
разрастаться.
你明明說下次再會
Ты
же
говорил,
что
увидимся
в
следующий
раз,
我明明聽見你汗水
Я
же
слышала,
как
ты
потеешь,
誰說是我在
捏造是非
Кто
сказал,
что
я
выдумываю?
只記得幸福曾拜會
Я
помню
только,
как
нас
посещало
счастье,
忘了忘記那滋味
Забыла,
как
забыть
это
чувство,
那是我
僅有的撫慰
Это
моё
единственное
утешение.
依然滯留在那天
Всё
ещё
застыли
в
тот
день.
舊回憶
一刀未剪
Старые
воспоминания,
ни
одно
не
вырезано,
輪迴著上演
Повторяются
снова
и
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.