一二三 - 田馥甄translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也許是陽光在臉上
或是你在身旁
Vielleicht
ist
es
die
Sonne
auf
meinem
Gesicht,
oder
dass
du
an
meiner
Seite
bist
怎麼就多了
就多了一個笑臉?
Wie
kommt
es,
dass
plötzlich
ein
Lächeln
mehr
da
ist?
也許是午後開的窗
或是你的拜訪
Vielleicht
ist
es
das
am
Nachmittag
geöffnete
Fenster
oder
dein
Besuch
心怎麼多了
就多了一點空間?
Wie
kommt
es,
dass
mein
Herz
plötzlich
mehr
Raum
hat?
穿過雲
再穿過風
Durch
die
Wolken,
durch
den
Wind
這才是我要的天空
Das
ist
erst
der
Himmel,
den
ich
mir
wünsche
一二三
睜開眼
做個夢
Eins
zwei
drei,
öffne
die
Augen,
träume
einen
Traum
一二三
閉上眼
繼續走
Eins
zwei
drei,
schließe
die
Augen,
geh
weiter
翻過山
再往上看
Über
den
Berg
und
dann
nach
oben
schauen
這才是我要的填空
Das
ist
erst
die
Lücke,
die
ich
füllen
will
在世界盡頭
一二三
睜開眼
做個夢
Am
Ende
der
Welt,
eins
zwei
drei,
öffne
die
Augen,
träume
einen
Traum
一二三
閉著眼
多開闊
Eins
zwei
drei,
mit
geschlossenen
Augen,
wie
weit
也許是放慢的步伐
或一根白頭髮
Vielleicht
sind
es
die
verlangsamten
Schritte
oder
ein
graues
Haar
怎麼就多了
就多了一點時間?
Wie
kommt
es,
dass
plötzlich
mehr
Zeit
da
ist?
也許是路燈被點亮
或是你的肩膀
Vielleicht
ist
es
die
angezündete
Straßenlaterne
oder
deine
Schulter
怎麼就不想
就不想要回家?
Warum
will
ich
dann
nicht,
will
ich
einfach
nicht
nach
Hause?
穿過雲
再穿過風
Durch
die
Wolken,
durch
den
Wind
這才是我要的天空
Das
ist
erst
der
Himmel,
den
ich
mir
wünsche
一二三
睜開眼
做個夢
Eins
zwei
drei,
öffne
die
Augen,
träume
einen
Traum
一二三
閉上眼
繼續走
Eins
zwei
drei,
schließe
die
Augen,
geh
weiter
翻過山
再往上看
Über
den
Berg
und
dann
nach
oben
schauen
這才是我要的填空
Das
ist
erst
die
Lücke,
die
ich
füllen
will
在世界盡頭
一二三
睜開眼
做個夢
Am
Ende
der
Welt,
eins
zwei
drei,
öffne
die
Augen,
träume
einen
Traum
一二三
閉著眼
多生動
Eins
zwei
drei,
mit
geschlossenen
Augen,
wie
lebendig
每個路過的日子揮揮手
Jeder
vergangene
Tag
winkt
zum
Abschied
請把有你的風景留給我
Bitte
hinterlass
mir
die
Landschaft
mit
dir
時間讓我們記得是一剎那間
是一剎那間的
Die
Zeit
lässt
uns
einen
Augenblick
erinnern,
einen
Augenblick
全都在倒數著
Alles
zählt
rückwärts
穿過雲
再穿過風
Durch
die
Wolken,
durch
den
Wind
這才是我要的感動
Das
ist
erst
die
Rührung,
die
ich
spüre
一二三
睜開眼
做個夢
Eins
zwei
drei,
öffne
die
Augen,
träume
einen
Traum
一二三
閉上眼
繼續走
Eins
zwei
drei,
schließe
die
Augen,
geh
weiter
越過你
我轉個彎
An
dir
vorbei,
ich
biege
ab
用力抱緊每一次撲空
Umarme
fest
jedes
Mal,
wenn
ich
danebengreife
在世界盡頭
一二三
睜開眼
做個夢
Am
Ende
der
Welt,
eins
zwei
drei,
öffne
die
Augen,
träume
einen
Traum
一二三
閉著眼
才會懂
Eins
zwei
drei,
mit
geschlossenen
Augen,
verstehe
ich
erst
每個路過的日子揮揮手
Jeder
vergangene
Tag
winkt
zum
Abschied
請把有你的風景留給我
Bitte
hinterlass
mir
die
Landschaft
mit
dir
說好的想像過後別回頭
Wie
versprochen,
stell
es
dir
vor
und
schau
nicht
zurück
一二三
我們一起繼續
Eins
zwei
drei,
wir
gehen
weiter
zusammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ting Zuo Liu
Attention! Feel free to leave feedback.