田馥甄 - 一二三 - translation of the lyrics into German

一二三 - 田馥甄translation in German




一二三
Eins Zwei Drei
也許是陽光在臉上 或是你在身旁
Vielleicht ist es die Sonne auf meinem Gesicht, oder dass du an meiner Seite bist
怎麼就多了 就多了一個笑臉?
Wie kommt es, dass plötzlich ein Lächeln mehr da ist?
也許是午後開的窗 或是你的拜訪
Vielleicht ist es das am Nachmittag geöffnete Fenster oder dein Besuch
心怎麼多了 就多了一點空間?
Wie kommt es, dass mein Herz plötzlich mehr Raum hat?
穿過雲 再穿過風
Durch die Wolken, durch den Wind
這才是我要的天空
Das ist erst der Himmel, den ich mir wünsche
一二三 睜開眼 做個夢
Eins zwei drei, öffne die Augen, träume einen Traum
一二三 閉上眼 繼續走
Eins zwei drei, schließe die Augen, geh weiter
翻過山 再往上看
Über den Berg und dann nach oben schauen
這才是我要的填空
Das ist erst die Lücke, die ich füllen will
在世界盡頭 一二三 睜開眼 做個夢
Am Ende der Welt, eins zwei drei, öffne die Augen, träume einen Traum
一二三 閉著眼 多開闊
Eins zwei drei, mit geschlossenen Augen, wie weit
也許是放慢的步伐 或一根白頭髮
Vielleicht sind es die verlangsamten Schritte oder ein graues Haar
怎麼就多了 就多了一點時間?
Wie kommt es, dass plötzlich mehr Zeit da ist?
也許是路燈被點亮 或是你的肩膀
Vielleicht ist es die angezündete Straßenlaterne oder deine Schulter
怎麼就不想 就不想要回家?
Warum will ich dann nicht, will ich einfach nicht nach Hause?
穿過雲 再穿過風
Durch die Wolken, durch den Wind
這才是我要的天空
Das ist erst der Himmel, den ich mir wünsche
一二三 睜開眼 做個夢
Eins zwei drei, öffne die Augen, träume einen Traum
一二三 閉上眼 繼續走
Eins zwei drei, schließe die Augen, geh weiter
翻過山 再往上看
Über den Berg und dann nach oben schauen
這才是我要的填空
Das ist erst die Lücke, die ich füllen will
在世界盡頭 一二三 睜開眼 做個夢
Am Ende der Welt, eins zwei drei, öffne die Augen, träume einen Traum
一二三 閉著眼 多生動
Eins zwei drei, mit geschlossenen Augen, wie lebendig
每個路過的日子揮揮手
Jeder vergangene Tag winkt zum Abschied
請把有你的風景留給我
Bitte hinterlass mir die Landschaft mit dir
時間讓我們記得是一剎那間 是一剎那間的
Die Zeit lässt uns einen Augenblick erinnern, einen Augenblick
全都在倒數著
Alles zählt rückwärts
穿過雲 再穿過風
Durch die Wolken, durch den Wind
這才是我要的感動
Das ist erst die Rührung, die ich spüre
一二三 睜開眼 做個夢
Eins zwei drei, öffne die Augen, träume einen Traum
一二三 閉上眼 繼續走
Eins zwei drei, schließe die Augen, geh weiter
越過你 我轉個彎
An dir vorbei, ich biege ab
用力抱緊每一次撲空
Umarme fest jedes Mal, wenn ich danebengreife
在世界盡頭 一二三 睜開眼 做個夢
Am Ende der Welt, eins zwei drei, öffne die Augen, träume einen Traum
一二三 閉著眼 才會懂
Eins zwei drei, mit geschlossenen Augen, verstehe ich erst
每個路過的日子揮揮手
Jeder vergangene Tag winkt zum Abschied
請把有你的風景留給我
Bitte hinterlass mir die Landschaft mit dir
說好的想像過後別回頭
Wie versprochen, stell es dir vor und schau nicht zurück
一二三 我們一起繼續
Eins zwei drei, wir gehen weiter zusammen





Writer(s): Ting Zuo Liu


Attention! Feel free to leave feedback.