田馥甄 - 渺小 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 田馥甄 - 渺小




渺小
Ничтожность
最繁華的城市為何帶來最寂寞的北極熊
Почему самый процветающий город приносит самого одинокого белого медведя?
最純潔的孩子如何走過最骯髒的垃圾場
Как самый чистый ребенок может пройти через самую грязную свалку?
最混亂的回憶永遠讓我想起最專注的一剎那
Самые сумбурные воспоминания всегда напоминают мне о самом сосредоточенном мгновении.
最醜陋的世界偶然讓我看到最美麗的一首詩
Самый уродливый мир случайно показал мне самое прекрасное стихотворение.
原來最暗的天空總有最閃爍的星星
Оказывается, в самом темном небе всегда есть самые яркие звезды.
為喚不回的 為做不到的 為還在活的我和你
За то, что не могу вернуть, за то, что не могу сделать, за то, что мы с тобой еще живы.
原來最大的懷疑總有最渺小的自己
Оказывается, в самых больших сомнениях всегда есть самая ничтожная я.
向蝴蝶知更 向肉體靈魂 向芸芸眾生
Бабочкам, малиновкам, плоти и душе, всем живым существам...
我該說感謝 還是對不起
Должна ли я сказать спасибо или извини?
最暴烈的流徙難道為了成就最温柔的小團圓
Неужели самое бурное изгнание нужно для достижения самого нежного воссоединения?
最簡單的渴望從來不想證明最荒謬的大時代
Самое простое желание никогда не хотело доказывать самую абсурдную эпоху.
原來最暗的天空總有最閃爍的星星
Оказывается, в самом темном небе всегда есть самые яркие звезды.
為受過傷的 為犯過錯的 為還在活的我和你
За раненых, за ошибавшихся, за то, что мы с тобой еще живы.
原來最大的懷疑總有最渺小的自己
Оказывается, в самых больших сомнениях всегда есть самая ничтожная я.
向黄土灰塵 向肉體靈魂 向芸芸眾生
Желтой пыли и праху, плоти и душе, всем живым существам...
我該說感謝 還是對不起
Должна ли я сказать спасибо или извини?
宇宙洪荒再沈默總有最閃爍的星星
Даже в молчании первозданного хаоса вселенной всегда есть самые яркие звезды.
某一天消失 某一天誕生 有一天寬恕我和你
В один день исчезнуть, в один день родиться, в один день простить меня и тебя.
原來最大的懷疑總有最渺小的自己
Оказывается, в самых больших сомнениях всегда есть самая ничтожная я.
向恩怨愛恨 向肉體靈魂 向芸芸眾生
Любви и ненависти, плоти и душе, всем живым существам...
我該說感謝 再說對不起
Должна ли я сказать спасибо, а потом извини?





Writer(s): Chow Yiu Fai, Yang Venk


Attention! Feel free to leave feedback.