Lyrics and translation 由紀さおり - 黄昏のビギン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨に濡れてた
たそがれの街
В
сумерках,
под
дождём,
по
мокрой
мостовой
あなたと逢った
初めての夜
Я
встретила
тебя
в
тот
вечер
впервые.
ふたりの肩に
銀色の雨
Серебряный
дождь
на
плечах,
あなたの唇
濡れていたっけ
Твои
губы,
помнишь,
были
влажными.
傘もささずに
僕達は
Мы
шли,
позабыв
про
зонт,
歩きつづけた
雨の中
Всё
дальше
и
дальше
под
дождём.
あのネオンが
ぼやけてた
Неон
вокруг
расплывался,
雨がやんでた
たそがれの街
Когда
дождь
прекратился,
и
сумерки
сгустились.
あなたの瞳に
うつる星かげ
В
твоих
глазах
отражался
свет
далёких
звёзд.
夕空晴れた
たそがれの街
Вечернее
небо
прояснилось,
сумерки
окутали
город,
あなたの瞳
夜にうるんで
А
твои
глаза
сияли
ночной
влагой.
濡れたブラウス
胸元に
На
твоей
блузке,
на
груди,
雨のしずくか
ネックレス
Капли
дождя,
словно
ожерелье.
こきざみに
ふるえてた
Ты
нежно
дрожал,
ふたりだけの
たそがれの街
В
этих
сумерках,
принадлежавших
только
нам.
並木の陰の
初めてのキス
В
тени
аллеи,
наш
первый
поцелуй,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.