痞客四 - 留在原地 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 痞客四 - 留在原地




留在原地
Stay Here
你把我寫進劇本裡 說男主角一定是你
You wrote me into the script and said you would definitely be the protagonist.
不論結局是悲是喜 我始終樂此不疲
No matter whether the ending is sad or happy, I will always be happy to play along.
像是被妳下了咒語 朝暮的相處像是拍戲
As if I'd been cursed by you, our daily interactions are like acting in a play.
編劇的手從不肯停 我是傀儡繩子在妳手裡
The writer's hand never stops, I'm a puppet, and you hold the strings.
直到 世界把我拋棄 留我在原地
Until the world abandons me, leaving me here.
沒有靈魂只剩軀體 woo o No
There's no soul, only a body. Woo, oh no.
相遇的瞬間 只說了好久不見
When we met, all we said was, "It's been a long time."
無論是晴天 下雨的夜
Whether it was a sunny day or a rainy night,
都不見微笑的從前
The smile from the past is gone.
傾盆大雨回憶灑落一地
Memories pour down like rain, scattered on the ground.
盲目度日生活漫無目的
Living aimlessly, day by day.
活在地獄渴望得到救贖
Living in hell, longing for salvation.
當妳在上頭遊戲人群
When you were playing with the crowd,
直到 世界把我拋棄 留我在原地
Until the world abandons me, leaving me here.
沒有靈魂只剩軀體woo o No
There's no soul, only a body. Woo, oh no.
相遇的瞬間 只說了好久不見
When we met, all we said was, "It's been a long time."
無論是晴天 下雨的夜
Whether it was a sunny day or a rainy night,
都不見微笑的從前
The smile from the past is gone.
我對著天空咆哮 woo
I roared towards the sky, woo, oh.
期待她能聽的到 woo
Hoping she could hear me, woo, oh.
世界把我拋棄 留我在原地
The world abandoned me, leaving me here.
面對自己 woo o No
Facing myself, woo, oh no.
該死的秋天 這是我們相遇的季節
Damn autumn, this is the season we met.
就算我裝做看不見 那逐漸泛紅的楓葉
Even if I pretend not to see the gradually reddening maple leaves,
也無法抹滅 去年此刻的愛戀
It can't erase the love we had at this time last year.





Writer(s): 自從


Attention! Feel free to leave feedback.