E.SO - 天的創作 (電影 "第九分局" 主題曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation E.SO - 天的創作 (電影 "第九分局" 主題曲)




天的創作 (電影 "第九分局" 主題曲)
Божье творение (OST к фильму "Девятый участок")
他痛的讓你受不了又醫不好就像是凍甲
Он причиняет тебе такую боль, которую ты не можешь вынести, и которую невозможно излечить, как вросший ноготь.
你除了抱怨你的老闆還有什麼看法
Кроме жалоб на своего босса, у тебя есть еще какие-то мысли?
一群螞蟻日夜的工作他們都聽誰命令
Полчища муравьев день и ночь трудятся, чьим приказам они подчиняются?
你是奴隸但沒有餓死你該覺得慶幸
Ты раб, но не умираешь с голоду, тебе стоит радоваться.
最討厭 別人對你大吼大叫像在喊狗
Больше всего бесит, когда на тебя орут, как на собаку.
你要是真的有辦法你早就含扣
Будь у тебя возможность, ты бы давно свалила отсюда.
你開始覺得自己什麼事都做不好想趴著哭
Ты начинаешь думать, что у тебя ничего не получается, и хочется расплакаться.
才後悔學生時代沒有多讀幾本書
И только потом жалеешь, что в школе мало читала.
逃不了打不過資本主義像場霸凌
Не убежать, не победить, капитализм как издевательство.
我們追著垃圾車在跑 給愛麗絲的交響樂曲
Мы бежим за мусоровозом, симфония для Алисы.
一堆垃圾還分真偽 SHIT IS KINDA FUNNY
Куча мусора, еще и разбираться, какой настоящий, какая-то нелепица.
要就當開車的那個 TALKING ABOUT MONEY MONEY
Нужно быть тем, кто за рулем, только и разговоров, что о деньгах, деньгах.
MONEY GROWTH MONEY TALK
Деньги растут, разговоры о деньгах.
一場無止盡的遊戲 你別放了感情重
Бесконечная игра, не вкладывай слишком много чувств.
當局者自清你才能最後輸的不沉重
Только тот, кто не вовлечен, сможет проиграть без тяжелых потерь.
不時抬起頭看天空才能見證JESUS WALKS
Время от времени поднимай голову к небу, чтобы увидеть, как шествует Иисус.
DON′T LET THEM FOOL YOU MY FRIEND
Не позволяй им обмануть тебя, подруга.
DON'T LET THEM FOOL YOU MY FRIEND
Не позволяй им обмануть тебя, подруга.
你是誰派來的 你在為誰工作
Кто тебя послал? На кого ты работаешь?
讓祂為你強出頭
Пусть Он за тебя заступится.
DON′T LET THEM FOOL YOU MY FRIEND
Не позволяй им обмануть тебя, подруга.
DON'T LET THEM FOOL YOU MY FRIEND
Не позволяй им обмануть тебя, подруга.
你是誰派來的 你在為誰工作
Кто тебя послал? На кого ты работаешь?
讓祂為你強出頭
Пусть Он за тебя заступится.
告訴他們你是天的創作 天的創作
Скажи им, что ты Божье творение, Божье творение.
告訴他們你是天的創作 天的創作
Скажи им, что ты Божье творение, Божье творение.
我不想當個工人幫著埃及蓋著金字塔
Я не хочу быть рабочим, помогать Египту строить пирамиды.
我像是摩西分海這場仗我親自打
Я как Моисей, раздвигающий море, эту битву я веду сам.
想要知道我的能耐不用再秤斤秤兩
Хочешь узнать мои возможности, не нужно меня взвешивать.
我淹沒他的軍隊觀望整座兵墓場
Я потоплю его армию, буду наблюдать за целым кладбищем солдат.
你不要輕易習慣 奴犯的對待
Не привыкай к рабскому обращению.
苦到沒有時間陪伴摯愛
Страдаешь так, что нет времени на любимую.
少年董很實在 一萬次戰敗
Молодой босс честен, тысячу раз проиграв,
依然不會倒下 今天早上百萬入袋
Все равно не падает, сегодня утром миллион в кармане.
你本來就是天的孩子大膽 BUY IN
Ты и так Божье дитя, смело вкладывайся.
相信點 你可以收到祂的來信
Поверь, ты можешь получить от Него весточку.
在祂面前 沒人能夠將你定義
Перед Ним никто не может тебя определить.
你必需面對你最害怕的事情 別再騙自己
Ты должна столкнуться со своими самыми большими страхами, хватит себя обманывать.
這個世界沒有輸贏 為什麽要沮喪
В этом мире нет победителей и проигравших, зачем унывать?
最後都是一具屍體誰在乎在哪裡葬
В конце концов, все мы станем трупами, кого волнует, где нас похоронят?
這條顛簸的路 你以為你能夠走幾趟
Эта ухабистая дорога, думаешь, ты сможешь пройти ее много раз?
車能夠在哪裡停就把我人在哪裡放
Где машина сможет остановиться, там меня и оставь.
DON'T LET THEM FOOL YOU MY FRIEND
Не позволяй им обмануть тебя, подруга.
DON′T LET THEM FOOL YOU MY FRIEND
Не позволяй им обмануть тебя, подруга.
你是誰派來的 你在為誰工作
Кто тебя послал? На кого ты работаешь?
讓祂為你強出頭
Пусть Он за тебя заступится.
DON′T LET THEM FOOL YOU MY FRIEND
Не позволяй им обмануть тебя, подруга.
DON'T LET THEM FOOL YOU MY FRIEND
Не позволяй им обмануть тебя, подруга.
你是誰派來的 你在為誰工作
Кто тебя послал? На кого ты работаешь?
讓祂為你強出頭
Пусть Он за тебя заступится.
告訴他們你是天的創作 天的創作
Скажи им, что ты Божье творение, Божье творение.
告訴他們你是天的創作 天的創作
Скажи им, что ты Божье творение, Божье творение.






Attention! Feel free to leave feedback.