Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相見不恨晚 (電影"長恨歌"配樂)
Sich sehen ist nicht zu spät (Filmmusik zu "Lied des ewigen Leids")
天荒地寒
世情冷暖
Himmel
wüst,
Erde
kalt,
die
Welt
mal
kalt,
mal
warm,
我受不住
寂寞孤單
Ich
ertrage
nicht
die
Einsamkeit
und
Leere.
走遍人間
歷盡苦難
Bin
durch
die
Welt
gegangen,
habe
alles
Leid
erfahren,
要尋訪你
做我的侶伴
Um
dich
zu
suchen,
meinen
Gefährten.
我與你第一次相逢
你和我第一次見面
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
traf,
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
sahen,
相見恨晚
是不是相見恨晚
Schade,
dass
wir
uns
erst
jetzt
trafen,
ist
es
nicht
schade,
dass
wir
uns
erst
jetzt
trafen?
我正青春
你還少年
Ich
bin
in
meiner
Blüte,
du
noch
jung
an
Jahren,
我們相見不恨晚
Wir
trafen
uns
nicht
zu
spät.
永結同心
不再離散
Für
immer
vereint,
nie
mehr
getrennt,
重新把環境更換
Unsere
Umgebung
neu
gestalten.
永結同心
不再離散
Für
immer
vereint,
nie
mehr
getrennt,
重新把環境更換
Unsere
Umgebung
neu
gestalten.
相見不恨晚
相見不恨晚
Sich
sehen
ist
nicht
zu
spät,
sich
sehen
ist
nicht
zu
spät.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.