Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我也想成為她
Ich möchte auch sie sein
沉默的雙唇
無聲的臉色
Stumme
Lippen,
wortlose
Miene
不必再對我說什麼
Du
musst
mir
nichts
mehr
sagen
就算你擁著
全世界快樂
Selbst
wenn
du
die
ganze
Welt
umarmst,
glücklich
也不曾為我捨得
Hast
du
nie
etwas
für
mich
geopfert
我也想成為你眼中最美的光
Ich
möchte
auch
das
schönste
Licht
in
deinen
Augen
sein
我也想成為你心中最柔軟的地方
Ich
möchte
auch
der
zärtlichste
Ort
in
deinem
Herzen
sein
像她一般讓你飛翔
Wie
sie,
die
dich
fliegen
lässt
像她一般讓你渴望
Wie
sie,
die
dich
sehnen
lässt
我也想成為她
Ich
möchte
auch
sie
sein
沉默的雙唇
無聲的臉色
Stumme
Lippen,
wortlose
Miene
她比我更懂得深刻
Sie
versteht
dich
tiefer
als
ich
就算我捧著
為你唱的歌
Selbst
wenn
ich
dir
ein
Lied
schenke
也不曾為我快樂
Hat
es
dich
nie
glücklich
gemacht
我也想成為你眼中最美的光
Ich
möchte
auch
das
schönste
Licht
in
deinen
Augen
sein
我也想成為你心中最柔軟的地方
Ich
möchte
auch
der
zärtlichste
Ort
in
deinem
Herzen
sein
像她一般讓你飛翔
Wie
sie,
die
dich
fliegen
lässt
像她一般讓你渴望
Wie
sie,
die
dich
sehnen
lässt
我也想成為她
獨一無二的她
Ich
möchte
auch
sie
sein,
die
einzigartige
Sie
為什麼你只看得到太陽
Warum
siehst
du
nur
die
Sonne
卻感受不到陽光
Aber
spürst
ihr
Licht
nicht?
我也想成為她
如此完美的她
Ich
möchte
auch
sie
sein,
diese
perfekte
Sie
為什麼最後陪在你身邊的
Warum
bin
nicht
ich
es,
die
am
Ende
不是我是她
Bei
dir
bleibt,
sondern
sie?
Let's
go
back
to
the
start
Lass
uns
zurück
zum
Anfang
gehen
Let's
go
back
to
the
start
Lass
uns
zurück
zum
Anfang
gehen
我也想成為你眼中最美的光
Ich
möchte
auch
das
schönste
Licht
in
deinen
Augen
sein
像她一般讓你飛翔
Wie
sie,
die
dich
fliegen
lässt
像她一般讓你渴望
Wie
sie,
die
dich
sehnen
lässt
我也想成為她
Ich
möchte
auch
sie
sein
Oh
也想成為她
Oh,
möchte
auch
sie
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
接下來是什麼
date of release
20-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.