百鬼あやめ - 夢花火 - translation of the lyrics into German

夢花火 - 百鬼あやめtranslation in German




夢花火
Traumfeuerwerk
鈴の音 響く
Glockenklang ertönt
深い夜とお月さま
In tiefer Nacht, beim Mondenschein
今宵 宴の用意を
Heut Nacht bereiten wir das Festmahl vor
高笑いこらえ
Ein lautes Lachen unterdrückend
嗚呼、式神を連れ立って
Ach, mit meinen Shikigami an der Seite
戯れに興じるの
Gebe ich mich dem Spiel hin
流れゆく時を想う
Ich denke an die fließende Zeit
消えゆく日々ならば
Wenn die Tage doch vergehen
この刹那さえ 美しくしよう
Lass uns selbst diesen Moment verschönern
咲かせて空高く
Lass es hoch am Himmel erblühen
そっと
Leise
はんなりはんなり夢花火
Anmutig, anmutig, ein Traumfeuerwerk
ふんわりふんわり願うのは
Zart und leicht wünsche ich mir nur
現世の思い出だけ
Die Erinnerungen an diese Welt
ずっと
Immer
幾年時を重ねて
Auch wenn Jahre um Jahre vergehen
巡り会う世は情け
Die Welt der Begegnungen ist voller Gefühl
とこしへに余は
Für immer möchte ich
歌って笑っていたいのだ
Singen und lachen
静けさ満ちる
Stille erfüllt die Luft
浮かぶ三つ影法師
Drei Schattenbilder schweben
今宵 祭りの後よ
Heut Nacht, nach dem Fest
寂しさ抑え
Die Einsamkeit unterdrückend
嗚呼、皆どもを想いながら
Ach, während ich an euch alle denke
まどろみへ委ねるの
Gebe ich mich dem Schlummer hin
生まれては弾け消える
Geboren, um zu platzen und zu verschwinden
泡沫の調べは
Ist die Melodie der Vergänglichkeit
その一瞬も大切にしよう
Lass uns auch diesen Augenblick wertschätzen
聞かせて鮮やかに
Lass es erklingen, leuchtend klar
そっと
Leise
きんらりきんらり夢花火
Glitzernd, glitzernd, ein Traumfeuerwerk
ひっそりひっそり祈るのは
Still und heimlich bete ich nur
永遠の楽しさだけ
Um ewige Freude
ずっと
Immer
幾年時を重ねて
Auch wenn Jahre um Jahre vergehen
思い出す余はあはれ
Erinnere ich mich mit Wehmut daran
こころゆくまで
Nach Herzenslust
踊って騒いでいたいのだ
Möchte ich tanzen und feiern
移りゆく時のなかで
Inmitten der vergehenden Zeit
宿る気持ちならば
Wenn es Gefühle gibt, die bleiben
この儚さも彩となれ
Möge selbst diese Vergänglichkeit zu Farben werden
咲かせて鮮やかに(鮮やかに) 皆と(皆と)
Lass es erblühen, leuchtend klar (leuchtend klar) mit allen (mit allen)
そっと
Leise
はんなりはんなり夢花火
Anmutig, anmutig, ein Traumfeuerwerk
ふんわりふんわり祈るのは
Zart und leicht bete ich nur
現世の楽しさだけ
Um die Freude dieser Welt
いつまでも
Für immer
幾年時を重ねて
Auch wenn Jahre um Jahre vergehen
巡り会う世は情け
Die Welt der Begegnungen ist voller Gefühl
忘れないように(忘れないように)
Damit ich es nicht vergesse (damit ich es nicht vergesse)
とこしへに余は
Für immer möchte ich
皆と笑っていたいのだ
Mit allen zusammen lachen





Writer(s): hato

百鬼あやめ - 夢花火
Album
夢花火
date of release
14-12-2022



Attention! Feel free to leave feedback.