Lyrics and translation 皆川 純子 (サジータ・ワインバーグ) - ビバ! ハーレム ~「ビバ! ハーレム」より~
ビバ
ハーレム!
輝くハーレム!
Да
здравствует
Гарлем,
сияющий
гарем!
ビバ
ハーレム
光のハーレム
Да
здравствует
гарем
гарем
света
だぶだぶズボンに
長いジャケット
мешковатые
штаны,
длинная
куртка.
新しい風と
ネオンの虹よ
новый
ветер
и
неоновая
Радуга.
ジャズは
白黒はなくて愛があるだけ
В
джазе
нет
черного
и
белого,
в
нем
есть
любовь.
仕事がないんだ
だから歌およ
у
меня
нет
работы,
так
что
пой.
死んだ目をしなきゃ
やりなおせるさ
у
меня
должен
быть
мертвый
глаз,
чтобы
я
мог
начать
все
сначала.
ジャズは
嘆くなと歌う明日の希望
Джаз
поет
не
для
того
чтобы
оплакивать
надежду
на
завтра
8番線の終着駅が
人生を変えるはずさ
конечная
станция
8-й
линии
должна
изменить
твою
жизнь.
どん底に
なったら
降りてみなよ
когда
ты
на
самом
дне,
спускайся.
明日のあんたが
見つかるはずさ
мы
найдем
тебя
завтра.
ビバ
ハーレム
優しい
ハーレム
Да
Здравствует
Гарем
Нежный
Гарем
ビバ
ハーレム
あんたの
ハーレム
Да
здравствует
гарем,
твой
гарем!
夢をなくしたって
それじゃ笑おうよ
если
ты
потеряешь
свою
мечту,
давай
посмеемся.
陽気に騒げば
また見つかるさ
если
ты
суетишься
из-за
этого,
ты
найдешь
это
снова.
ジャズは
無限に広がるこころの扉
Джаз-это
дверь
в
сердце,
которое
распространяется
бесконечно.
金がなきゃ誰か持ってる
パンがなきゃ誰かくれる
если
у
вас
нет
денег,
они
есть
у
кого-то,
если
у
вас
нет
хлеба,
кто-то
даст
его
вам.
抱き合ってみんな
生きてるだろ
мы
обнимаем
друг
друга,
мы
все
живы.
ここには
愛だきゃ
しっかりあるんだ
здесь
есть
любовь.
ビバ
ハーレム
愛しの
ハーレム
Да
здравствует
гарем,
мой
любимый
гарем!
ビバ
ハーレム
みんなの
ハーレム
Да
здравствует
гарем
всеобщий
гарем
ラブ・イズ・オール
ラブ・イズ・オール
Любовь
Это
Все
Любовь
Это
Все
ラブ・イズ・オール
オール・イズ・ラブ
Любовь-это
все,
любовь
- это
все,
любовь-это
все,
любовь-это
все,
любовь
- это
все,
любовь
- это
все,
любовь
- это
все,
любовь-это
все,
любовь-это
все
ラブ・イズ・オール
ラブ・イズ・オール
Любовь
Это
Все
Любовь
Это
Все
ラブ・イズ・オール
オール・イズ・ラブ
Любовь-это
все,
любовь
- это
все,
любовь-это
все,
любовь-это
все,
любовь
- это
все,
любовь
- это
все,
любовь
- это
все,
любовь-это
все,
любовь-это
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kohei Tanaka
Attention! Feel free to leave feedback.