Lyrics and translation Lowell Lo - 老年時
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
老年時
頭髮甩曬鬢亦漸漸白
В
старости,
волосы
выпадут,
виски
побелеют,
問你會否仍然癡纏
Спрошу
тебя,
будешь
ли
ты
так
же
сильно
любить,
長伴我身邊來日老年時
Оставаясь
рядом
со
мной,
когда
наступит
старость?
震震下星月下踱步
Дрожа,
будем
гулять
под
луной,
問你會否仍然叫我honey
同渡每一天
Спрошу
тебя,
будешь
ли
ты
так
же
называть
меня
милым,
и
делить
со
мной
каждый
день?
明白你今天的那肖臉
明日變化青春終失去
Понимаю,
твое
сегодняшнее
личико,
однажды
изменится,
молодость
уйдет,
我仍真心
痴痴的一顆心仍照舊
Но
мое
сердце
останется
прежним,
таким
же
любящим
и
преданным.
明日也許搬遷上宇宙
乘坐穿梭機一飛衝天去
Может
быть,
однажды
мы
переедем
жить
в
космос,
сядем
на
шаттл
и
улетим
в
небо,
攜手再行
漫步星空每天
Держась
за
руки,
будем
гулять
среди
звезд
каждый
день.
唉
老年時
頭髮甩晒鬚亦漸漸白
Эх,
в
старости,
волосы
выпадут,
борода
побелеет,
問你會否仍然
癡纏
長伴我身邊
情懷未變
Спрошу
тебя,
будешь
ли
ты
так
же
сильно
любить,
оставаясь
рядом
со
мной,
с
неизменными
чувствами?
明白你今天的那肖臉
明日變化青春終失去
Понимаю,
твое
сегодняшнее
личико,
однажды
изменится,
молодость
уйдет,
我仍真心
痴痴的一顆心仍照舊
Но
мое
сердце
останется
прежним,
таким
же
любящим
и
преданным.
明日也許搬遷上宇宙
乘坐穿梭機一飛衝天去
Может
быть,
однажды
мы
переедем
жить
в
космос,
сядем
на
шаттл
и
улетим
в
небо,
攜手再行
漫步星空每天
Держась
за
руки,
будем
гулять
среди
звезд
каждый
день.
老年時
頭髮甩晒鬚亦漸漸白
В
старости,
волосы
выпадут,
борода
побелеет,
問你會否仍然
癡纏
長伴我身邊
Спрошу
тебя,
будешь
ли
ты
так
же
сильно
любить,
оставаясь
рядом
со
мной.
來日老年時
震震下星月下踱步
Когда
наступит
старость,
дрожа,
будем
гулять
под
луной,
問你會否仍然叫我honey
同渡每一天
情懷未變
Спрошу
тебя,
будешь
ли
ты
так
же
называть
меня
милым,
и
делить
со
мной
каждый
день,
с
неизменными
чувствами?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lowell Lo, Wan Biu Albert Young, Kin Wah Keith Ip
Album
陪著你走
date of release
27-03-1986
Attention! Feel free to leave feedback.