Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大拇指之歌 - 國語
Daumenlied - Mandarin
不要哭
不要哭
我會陪著你
Weine
nicht,
weine
nicht,
ich
werde
bei
dir
sein
穿好衣服
我們一起
逃走去巴黎
Zieh
dich
an,
wir
fliehen
zusammen
nach
Paris
不要哭
不要哭
我愛你
Weine
nicht,
weine
nicht,
ich
liebe
dich
從此以後
這裡就是
我們的秘密基地
Von
nun
an
ist
dies
unser
geheimes
Versteck
誰不害怕
誰不膽怯
Wer
hat
keine
Angst,
wer
ist
nicht
zaghaft
誰都有遺憾
藏在裡面
Jeder
hat
Bedauern,
das
er
in
sich
birgt
什麼都是一瞬間
Alles
ist
nur
ein
Augenblick
天是個謎
地是回憶
我們在一起
Der
Himmel
ist
ein
Rätsel,
die
Erde
ist
Erinnerung,
wir
sind
zusammen
互比美麗
互相攻擊
卻又相信愛情
Wetteifern
um
Schönheit,
greifen
uns
an,
glauben
aber
dennoch
an
die
Liebe
你沒有過
我沒有錯
我愛你
Du
hast
nichts
falsch
gemacht,
ich
habe
keinen
Fehler,
ich
liebe
dich
爬上第一
卻又孤單無比
klettere
ich
an
die
Spitze,
bin
aber
doch
einsam
und
allein
誰不害怕
誰不膽怯
Wer
hat
keine
Angst,
wer
ist
nicht
zaghaft
誰都有遺憾
藏在裡面
Jeder
hat
Bedauern,
das
er
in
sich
birgt
誰都勇敢
誰都懦弱
Jeder
ist
mutig,
jeder
ist
feige
誰都有遺憾
卻裝作灑脫
Jeder
hat
Bedauern,
tut
aber
so,
als
wäre
er
unbekümmert
什麼都是一瞬間
錯覺
Alles
ist
nur
ein
Augenblick,
eine
Täuschung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellen Joyce Loo
Attention! Feel free to leave feedback.