Lyrics and translation 盧凱彤 - 廿九歲的遺書
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
廿九歲的遺書
Завещание двадцатидевятилетней
将郁燥滋味
纹上右臂
不盖掩
我传奇
Впечатаю
меланхоличный
вкус
на
правое
плечо,
не
скрывая
мою
историю.
不只有焦虑
还有乐器
跟我走
赴远地
Не
только
тревога,
но
и
музыкальный
инструмент
со
мной,
отправляюсь
в
дальние
края.
童年若不欣喜
何妨自今天起
Если
детство
не
радовало,
то
с
сегодняшнего
дня
все
изменится.
人人或自三张起
不必
太悲
Каждый
с
тридцати
лет
может
начать
все
заново,
не
нужно
слишком
грустить.
挥挥手
告别这字头
Машу
рукой,
прощаюсь
с
этим
десятком.
今天起
快乐我自求
С
сегодняшнего
дня
я
сама
буду
искать
счастье.
不想将
畏惧当最知心朋友
Не
хочу,
чтобы
страх
был
моим
лучшим
другом.
写首歌
庆贺转字头
Напишу
песню,
чтобы
отпраздновать
новый
десяток.
这双手
决定以后不发抖
Эти
руки
решили
больше
не
дрожать.
捧著吉他救地球
С
гитарой
в
руках
спасу
мир.
青春太锋利
横扫万里
可擦穿
厚面皮
Юность
слишком
остра,
сметает
все
на
своем
пути,
может
пробить
даже
толстую
кожу.
新天与新地
挨到断气
不退烧
便胜利
Новое
небо
и
новая
земля,
до
последнего
вздоха,
не
остыну,
пока
не
победю.
从前像诗伤悲
来年将歌哼起
Прошлое,
как
грустная
поэма,
а
будущее
пропою.
犹如盘未捉的棋
很多转机
Словно
шахматная
партия,
еще
не
сыгранная,
много
поворотов.
挥挥手
告别这字头
Машу
рукой,
прощаюсь
с
этим
десятком.
今天起
快乐我自求
С
сегодняшнего
дня
я
сама
буду
искать
счастье.
将漆黑
当作发放烟花前奏
Пусть
тьма
будет
прелюдией
к
фейерверку.
写首歌
庆贺转字头
Напишу
песню,
чтобы
отпраздновать
новый
десяток.
这双手
决定以后不发抖
Эти
руки
решили
больше
не
дрожать.
捧著吉他救地球
С
гитарой
в
руках
спасу
мир.
挥挥手
告别这字头
Машу
рукой,
прощаюсь
с
этим
десятком.
好不好
印象我亦留
Хорошо
ли,
плохо
ли,
но
я
оставлю
свой
след.
很多的
礼物储够伤疤才有
Много
подарков,
достаточно
шрамов,
чтобы
их
заслужить.
今天起
创造我字头
С
сегодняшнего
дня
создаю
свой
собственный
путь.
很感激
背后五六七八九
Очень
благодарна
за
поддержку
пятерок,
шестерок,
семерок,
восьмерок
и
девяток.
推动我飞上月球
Они
помогли
мне
взлететь
до
луны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 盧凱彤, 黃偉文
Album
廿九歲的遺書
date of release
21-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.