盧凱彤 - 荒原 - translation of the lyrics into German

荒原 - 盧凱彤translation in German




荒原
Ödland
我經常置身在這吵鬧荒原
Ich stehe oft in dieser lärmenden Ödnis,
腦海血腥 髮膚無損
blutige Gedanken, unversehrte Haut.
每一步撲空後至少仍安全
Jeder Fehltritt endet sicher,
哪管血管 快將洞穿
egal, ob die Adern bald zerreißen.
即使木馬不斷要轉
Auch wenn sich das Karussell dreht,
緊抱著便去到 終端
halte ich fest bis ans Ende.
我不行也只能去踐踏荒原
Ich kann nicht, doch muss ich das Ödland betreten,
仰首對天 放聲寒暄
hebe den Blick, rufe zum Himmel.
祢想令我怎樣我依然生存
Was du auch willst, ich überlebe,
呼吸雖痛 就安心哮喘
atme schmerzhaft, ergib mich dem Keuchen.
窒息得到先算 剩這身血肉 仍有志願
Erstickend, doch mit Fleisch und Blut
仍未放下 何謂美麗 和自尊
halte ich fest an Schönheit und Stolz.
我竟能把心內這番話講完
Ich schaffte es, diese Worte auszusprechen,
腦海有風 髮膚無損
Wind im Kopf, unversehrte Haut.





Writer(s): 盧凱彤


Attention! Feel free to leave feedback.