你不在 - 盧學叡translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
卢学叡
- 你不在
盧學叡
- Du
bist
nicht
da
当世界只剩下这床头灯
Wenn
die
Welt
nur
noch
dieses
Nachttischlicht
hat
你那边是早晨已经出门
Bei
dir
ist
Morgen,
du
bist
schon
unterwegs
我侧身感到你在转身
Ich
drehe
mich
und
fühle,
du
wendest
dich
ab
无数陌生人正在等下一个绿灯
Unzählige
Fremde
warten
auf
die
nächste
Grünphase
一再错身彼此脆弱的时分
So
oft
aneinander
vorbei,
in
verletzlichen
Momenten
如果渴望一个吻的余温
Wenn
eine
Kusswärme
heiß
ersehnt
wird
我关了灯黑暗把我拼吞
哦
Lösche
ich
das
Licht,
die
Dunkelheit
verschlingt
mich
ganz
你不在当我最需要爱你却不在
Du
bist
nicht
da,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
无尽等待像独白般难挨
哦
Endloses
Warten
fühlt
sich
wie
Monologe
an
你不在高兴还是悲哀你都不在
Du
bist
nie
da,
ob
Freude
oder
Schmerz
我受了伤在偷偷好起来
Ich
heimse
meine
Wunden
ein,
werde
langsam
heil
但你不在
不在
Aber
du
bist
fort,
nicht
da
时间再按下许多次快门
Die
Zeit
hat
so
oft
den
Verschluss
betätigt
沉默里听见转动的秒针
In
der
Stille
höre
ich
die
tickende
Sekunde
一个人吃饭这个凌晨
Alleine
esse
ich
in
dieser
Morgendämmerung
孤单一人份
Alleinseins-Portion
你低声说你有别人
Du
flüsterst,
du
hast
jetzt
jemand
anderen
我的话筒只有自己的体温
Mein
Mikrofon
trägt
nur
die
eigene
Wärme
怎样认真也不一定成真
Wie
ernst
auch
immer,
wird
nicht
unbedingt
wahr
你说的对我不得不承认
哦
Du
hast
recht,
das
muss
ich
leider
zugestehen
你不在当我最需要爱你却不在
Du
bist
nicht
da,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
无尽等待像独白的难挨
oh...
Endloses
Warten
ist
wie
Monolog-Grämen
你不在高兴还是悲哀你都不在
Du
bist
nie
da,
ob
Freude
oder
Schmerz
我受了伤再偷偷好起来但你不在
oh...
Ich
heile
heimlich
Wunden,
doch
du
bist
fort
那些摇摆我都明白都明白
Diese
Zweifel
verstehe
ich,
versteh
ich
gut
但你不在爱已不在不在
Doch
deine
Liebe
ist
nicht
da,
fort,
verschwunden
你不在当我最需要爱你却不在
Du
bist
nicht
da,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
一个人分饰两角的恋爱
哦
Eine
Person
spielt
zwei
Rollen
in
der
Liebe
你不在高兴还是悲哀你都不在
Du
bist
nie
da,
ob
Freude
oder
Schmerz
像空气般不存在的存在
Wie
Luft,
die
unsichtbar
existiert
再没有痕迹的爱你不在
Spurlose
verschollene
Liebe,
du
fehlst
当我需要你的爱你不在
Wenn
ich
deine
Liebe
brauchst,
bist
du
nicht
hier
当我需要你的爱你不在
Wenn
ich
deine
Liebe
brauchst,
bist
du
fern
卢学叡
- 你不在
盧學叡
- Du
bist
nicht
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wang Leehom
Attention! Feel free to leave feedback.